Translation of "Very strong" in German

I think that this, too, is a very strong symbol.
Ich glaube, dass auch das ein sehr starkes Zeichen ist.
Europarl v8

We call, as a matter of urgency, for very strong action to be taken.
Wir appellieren nachdrücklich, sehr starke Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

On the other hand, we must bear in mind that our competitors are in a very strong position.
Andererseits darf man nicht vergessen, dass unsere Wettbewerber sehr stark aufgestellt sind.
Europarl v8

This House has been a very strong supporter of energy efficiency.
Dieses Parlament ist ein sehr starker Befürworter der Energieeffizienz.
Europarl v8

In this context, the very strong work of the EU is vital.
In diesem Zusammenhang ist starkes Handeln seitens der EU entscheidend.
Europarl v8

This is a very strong principle.
Das ist ein sehr strenger Grundsatz.
Europarl v8

So there is a certain element of pressure, and it is very strong.
Es ist ein gewisses und ein sehr starkes Druckelement dabei.
Europarl v8

The pressure of international competition in the motor industry is very strong.
Der internationale Wettbewerbsdruck in der Automobilindustrie ist sehr stark.
Europarl v8

In our Parliament, the committees have very strong roles.
In unserem Parlament unterliegen die Ausschüsse strengen Regeln.
Europarl v8

I have held very strong views on this for a long period of time.
Ich habe lange Zeit sehr starke Ansichten hierzu gehabt.
Europarl v8

Thanks to the agreement at the European Council, the EU was able to negotiate from a very strong position.
Aufgrund der Vereinbarung im Europäischen Rat hatte die EU eine starke Verhandlungsposition.
Europarl v8

This was a very clear and strong message of condemnation to the authorities.
Dies bedeutete eine sehr deutliche und starke Botschaft der Verurteilung an die Behörden.
Europarl v8

There are very few strong economic arguments for monetary union.
Es gibt sehr wenige gute Argumente für die Währungsunion.
Europarl v8

We have very strong monitoring in place, which will be done diligently.
Wir haben eine sehr starke Überwachung vor Ort, die sorgfältig durchgeführt wird.
Europarl v8

Our links with Taiwan are very strong.
Wir unterhalten sehr enge Beziehungen zu Taiwan.
Europarl v8

So I thank you for the very strong support here.
Ich danke Ihnen also für Ihre ganz klare Unterstützung in dieser Frage.
Europarl v8

We must send a very strong and clear message in this regard.
Es muss eine deutliche und ganz entschlossene Botschaft zu diesem Punkt übermittelt werden.
Europarl v8

It is a very strong, ambitious and realistic resolution.
Dies ist ein sehr aussagekräftiger, ehrgeiziger und realistischer Entschließungsantrag.
Europarl v8

This should be a very strong thrust of our policy.
Dies muss ein ganz starkes Motiv unserer Politik sein.
Europarl v8