Translation of "Vibrancy" in German

A light pendulum movement is desired and lends frame and object vibrancy.
Eine leichte Pendelbewegung ist erwünscht und verleiht Rahmen und Objekt Lebendigkeit.
CCAligned v1

Inspired by the Latin vibrancy of South America,
Inspiriert von der lateinamerikanischen Lebendigkeit Südamerikas,
CCAligned v1

Dublin is internationally noteworthy in terms of its vibrancy, nightlife and tourist attractions.
Dublin ist international im Hinblick auf seine Lebendigkeit, Nachtleben und Sehenswürdigkeiten.
ParaCrawl v7.1

A gentle cleasing base prevents fading and maintains vibrancy.
Eine sanfte cleasing Boden verhindert Verblassen und pflegt Ausstrahlung.
ParaCrawl v7.1

The ambitious and innovative projects reflect the vibrancy of the destinations.
Die ehrgeizigen und innovativen Projekte spiegeln die Dynamik der Destinationen wieder.
ParaCrawl v7.1

They arranged Junto with delicious berry treats to table scenes full of vibrancy.
Junto setzten sie mit köstlich-beerigen Leckereien zu Tischszenen voller Lebendigkeit zusammen.
ParaCrawl v7.1

The vibrancy and attractiveness are markedly and perceptibly increased.
Die Ausstrahlung und die Attraktivität werden deutlich wahrnehmbar erhöht.
EuroPat v2

Every woman and man has very special vibrancy.
Jede Frau und jeder Mann verfügt über eine ganz besondere Ausstrahlung.
ParaCrawl v7.1

The strong vibrancy of the bracelets symbolises simplicity and independence.
Die kraftvolle Ausstrahlung der Armreife symbolisiert Einfachheit und Eigenständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The way to inspire our connection with this vibrancy is through practice.
Der Weg unsere Verbindung mit dieser Dynamik zu wecken, ist Praxis.
ParaCrawl v7.1

Bright orange walls and matching light-green kitchen tiles add an extra vibrancy.
Leuchtend orange Wände und passende hellgrüne Küchenfliesen fügen Sie ein extra Lebendigkeit.
ParaCrawl v7.1

This authentic working-class neighbourhood exudes conviviality and vibrancy.
Dieses authentische Arbeiterviertel strahlt Geselligkeit und Lebendigkeit aus.
ParaCrawl v7.1