Translation of "Vicarious agent" in German

A breach of duty by the Provider of Service is equal to one of a statutory representative or a vicarious agent.
Einer Pflichtverletzung des Leistungserbringers steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
ParaCrawl v7.1

When using the portal, the user shall also act as a vicarious agent of the fabricator.
Der Nutzer handelt bei der Nutzung des Portals auch als Erfüllungsgehilfe des Verarbeiters.
ParaCrawl v7.1

A breach of duty of the hotel is on par with a legal representative or a vicarious agent.
Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen gleich.
ParaCrawl v7.1

But was chaos then not only the vicarious agent of men and gods?
War dann aber das Chaos nicht nur der Erfüllungsgehilfe der Menschen und Götter?
ParaCrawl v7.1

Contractor shall be liable for the third party as for an own vicarious agent.
Der Auftragnehmer haftet für den Dritten wie für einen eigenen Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

A “vicarious agent” who has nothing to do but jump in response to our proclamations.
Ein „Erfüllungsgehilfe”, der auf unsere Proklamationen nur zu springen hat.
ParaCrawl v7.1

A violation by a legal representative or vicarious agent of the hotel is equivalent to a violation of obligation by the hotel.
Einer Pflichtverletzung des Hotels steht die eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Hotels gleich.
ParaCrawl v7.1

We shall be liable – on any legal grounds whatsoever – only in the event of wilful acts or gross negligence of a legal representative of an executive employee or other vicarious agent.
Wir haften – gleich aus welchem Rechtsgrunde – nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit eines gesetzlichen Vertreters eines leitenden Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

For the rest, the contractual and non-contractual liability of Diplomcia shall be limited to wilful act and gross negligence, with such restriction on liability also applying to acts of any vicarious agent of Diplomcia.
Im übrigen ist die vertragliche und außervertragliche Haftung von BACHELOR + MASTER Publishing auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt, wobei die Haftungsbegrenzung auch im Falle des Tätigwerdens eines Erfüllungsgehilfen von BACHELOR + MASTER Publishing gilt.
ParaCrawl v7.1

The liability for damages, which the host is responsible for, mentioned in the lodging agreement (section 536a German Civil Code (BGB)) are excluded, if these damages result from the destruction of life, body or health damages and if these damages do not result from intention or grossly negligent breach of duty of the host or any legal representative or vicarious agent of the host.
Die Haftung des Gastgebers aus dem Gastaufnahmevertrag nach § 536a BGB für Schäden, die nicht aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit resultieren, ist ausgeschlossen, soweit sie nicht auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Gastgebers oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Gastgebers beruhen.
ParaCrawl v7.1

In case of slight negligence, the Translator is only liable if any essential contractual obligation is affected, unless there is any loss due to the violation of life, body or health resulting from a negligent violation of obligations by the Translator or from an intended or negligent violation of obligations by a legal representative or vicarious agent of the Translator.
Für einfache Fahrlässigkeit haftet der Übersetzer nur, wenn eine Beeinträchtigung vertragswesentlicher Pflichten vorliegt, es sei denn, es liegt ein Schaden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit vor, der auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung des Übersetzers oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Übersetzers beruht.
ParaCrawl v7.1

A breach of obligation of the hotel is deemed to be the equivalent to a breach of a statutory representative or vicarious agent.
Weiterhin haftet es für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Hotels beziehungsweise auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung von vertragstypischen Pflichten des Hotels beruhen.
ParaCrawl v7.1

Further or other claims of the customer towards the supplier or its vicarious agent for a material defect are excluded.
Weitergehende oder andere Ansprüche des Bestellers gegen den Lieferer oder dessen Erfüllungsgehilfen wegen eines Sachmangels sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If FLS names or recommends a third party as a service provider to the client, such third party will not be considered as vicarious agent of FLS.
Soweit FLS dem Auftraggeber eine dritte Partei als Dienstleister benennt oder empfiehlt, gilt diese nicht als Erfüllungsgehilfe von FLS.
ParaCrawl v7.1

ONLINE is only liable for claims which are based on intentional and gross negligence or a main contract obligation is culpably infringed upon by ONLINE, a legal representative of ONLINE or a vicarious agent of ONLINE.
Für Schäden haftet ONLINE lediglich, soweit diese auf vorsätzlichem oder grob fahrlässigem Handeln oder auf schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch ONLINE, eines gesetzlichen Vertreters von ONLINE oder eines Erfüllungsgehilfen von ONLINE beruhen.
ParaCrawl v7.1

The supplier is liable for all damage which it, its legal representative or vicarious agent has caused through negligence or wilful intent.
Der Lieferant haftet für alle Schäden, die er, sein gesetzlicher Vertreter oder Erfüllungsgehilfe durch Fahrlässigkeit oder Vorsatz verursacht hat.
ParaCrawl v7.1

The contractual liability of MAISONAZUR in function of intermediary from the intermediary contract is responsible for any damages of the customer that are not bodily injury are limited to the triple value of the intermediated service as far as the damage of the customer from MAISONAZUR has been caused neither intentionally nor grossly negligent or MAISONAZUR is responsible alone for a damage based on the negligence of a vicarious agent.
Die vertragliche Haftung von MAISONAZUR als Vermittler aus dem Vermittlungsvertrag ist, für jedwede Schäden des Kunden, die nicht Körperschäden sind, auf den dreifachen Wert der vermittelten Leistung beschränkt, soweit der Schaden des Kunden von MAISONAZURweder vorsätzlich noch grob fahrlässig herbei-geführt wurde oder MAISONAZUR für einen Schaden allein aufgrund des Verschuldens eines Erfüllungsgehilfen verantwortlich ist.
ParaCrawl v7.1

In case of only a negligent breach of duty through Apricot Records GmbH or one of our vicarious agent the liability is limited to the contract typical, foreseeable damage.
Im Falle einer lediglich fahrlässigen Pflichtverletzung durch uns oder durch unsere Erfüllungsgehilfen ist unsere Haftung auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Damage compensation claims beyond this shall be excluded unless the delay is due to gross negligence or intent of the legal representative or vicarious agent of RecoScript.
Darüber hinausgehende Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn der Verzug beruht auf grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz der gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen von RecoScript.
ParaCrawl v7.1

Insofar as liability is excluded or limited, this also applies to the personal liability of any employee and / or representative and / or vicarious agent.
Soweit eine Haftung ausgeschlossen oder begrenzt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
ParaCrawl v7.1

The provider is liable for damages without limitation, insofar as the cause of the damage is based on an intentional or grossly negligent breach of duty by the provider, a legal representative or vicarious agent.
Der Anbieter haftet für Schäden unbeschränkt, soweit die Schadensursache auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Anbieters, eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen beruht.
ParaCrawl v7.1

For the rest, the contractual and non-contractual liability of Open Publishing is limited to intent and gross negligence, with such restriction on liability also applying to acts of any vicarious agent of Open Publishing.
Im Übrigen ist die vertragliche und außervertragliche Haftung von Open Publishing auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt, wobei die Haftungsbegrenzung auch im Falle des Tätigwerdens eines Erfüllungsgehilfen von Open Publishing gilt.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to liabilities for injuries of life, body or health or other damages due to intentional or wantonly negligent violation of duty by the hotel, legal representative or vicarious agent of the hotel. VIII. General 1.
Dies gilt nicht für die Haftung von Schäden aus der Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen und grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Hotels, eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Hotels beruhen.
ParaCrawl v7.1