Translation of "Victim" in German

This report is a victim of such ambiguity.
Dieser Bericht ist dieser Mehrdeutigkeit zum Opfer gefallen.
Europarl v8

It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état.
Es ist auch ein untypisches islamisches Land und wurde Opfer zahlreicher unblutiger Staatsstreiche.
Europarl v8

By 2020, its chemical industry would have gone, a victim of excessive production costs.
Bis 2020 wäre die chemische Industrie der Stadt als Opfer überhöhter Produktionskosten vernichtet.
Europarl v8

The most recent victim, the Alakrana, was held for almost 50 days.
Das jüngste Opfer, die Alakrana, wurde fast 50 Tage lang festgehalten.
Europarl v8

The first victim was Greece, followed by Spain and Portugal.
Das erste Opfer war Griechenland, gefolgt von Spanien und Portugal.
Europarl v8

An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Ein Arbeiter auf einer Baustelle könnte ein Opfer von Menschenhandel sein.
Europarl v8

Yet another victim of the deadly violence that affects women.
Ein weiteres Opfer der tödlichen Gewalt, unter der Frauen leiden müssen.
Europarl v8

It was also a victim of privatization.
Es wurde auch Opfer der Privatisierung.
Europarl v8

The murder attempt of which he was victim does not surprise me.
Das Attentat, dessen Opfer er ist, überrascht mich nicht.
Europarl v8

Others fall victim to the modern slave trade in women that goes on all over Europe.
Andere werden Opfer des in ganz Europa verbreiteten modernen Sklavenhandels mit Frauen.
Europarl v8

The latest victim was a seven-year-old child.
Das letzte Opfer war ein siebenjähriges Kind.
Europarl v8

I personally have been a direct victim of this.
Ich selbst war bereits ein Opfer dieser unbefriedigenden Situation.
Europarl v8

Every second, the tubercle bacillus claims another victim.
Jede Sekunde fordert der Tuberkelbazillus ein weiteres Opfer.
Europarl v8

But I was, like others, a victim of the ash cloud.
Aber ich war, wie viele andere auch, Opfer der Aschewolke.
Europarl v8

Small business is the victim here.
Hier ist das Kleinunternehmen das Opfer.
Europarl v8

Yet the victim was none of these people.
Das Opfer war jedoch keiner von ihnen.
Europarl v8

The European Union should never become a victim of such political behaviour.
Die Europäische Union sollte nie Opfer eines solchen Verhaltens werden.
Europarl v8

Anna is not, however, the only victim.
Anna ist jedoch nicht das einzige Opfer.
Europarl v8

We also need to take a victim-focused approach.
Dabei müssen wir uns auch auf die Sichtweise der Opfer konzentrieren.
Europarl v8

Mr President, sometimes we are the victim of our own working methods.
Herr Präsident, manchmal sind wir die Opfer unserer eigenen Arbeitsmethoden.
Europarl v8

Mr President, more than 20 people have been victim to the new variant of Creutzfeldt-Jakob disease.
Über 20 Menschen sind Opfer der neuen Form der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit geworden.
Europarl v8