Translation of "View as" in German

You would like to know the Netherlands' point of view as a Member State of the European Union.
Sie fragen, welchen Standpunkt die Niederlande als Mitgliedstaat einnehmen.
Europarl v8

Jobs, in my view, are as important as price stability.
Arbeitsplätze sind meiner Meinung nach genauso wichtig wie Preisstabilität.
Europarl v8

Personally, I view this move as an unprecedented violation of international law.
Ich persönlich sehe diesen Schritt als beispiellose Verletzung des Völkerrechts.
Europarl v8

I would also like us to view it as an historical process.
Ich möchte, dass wir ihn auch als historischen Prozess sehen.
Europarl v8

Parliament shared this view as recently as last year.
Noch im letzten Jahr teilte das Parlament diese Auffassung.
Europarl v8

We view this as rather risky.
Das betrachten wir als etwas risikoreich.
Europarl v8

Some people even view immoral behaviour as a symptom of modernity.
Manche Leute betrachten ein unmoralisches Verhalten gar als Symptom der Moderne.
Europarl v8

Parliament makes decisions, but it should hold no view as an institution.
Dieses trifft Entscheidungen, aber es sollte keine Meinung als Institution vertreten.
Europarl v8

The rest is very much my personal point of view as a member of the Belgian Government.
Der Rest ist meine ganz persönliche Meinung als Mitglied der belgischen Regierung.
Europarl v8

Accordingly, the Dutch Government explicitly does not view labour migration as a goal in itself.
Entsprechend betrachtet die niederländische Regierung Arbeitsmigration ausdrücklich nicht als eigenständiges Ziel.
Europarl v8

We view Parliament as a co-architect of the continuing reform process.
Wir sehen das Parlament als einen der Mitgestalter des weiteren Reformprozesses.
Europarl v8

There are others who share our view, as we can see in the Portuguese proposal.
Andere teilen unsere Auffassung, wie wir in dem portugiesischen Vorschlag sehen können.
Europarl v8

That would be to view him as a potential criminal.
Andernfalls würde das bedeuten, sie als potentiellen Verbrecher zu betrachten.
Europarl v8