Translation of "Vinedresser" in German

Jesus Is the Vine--Followers Are Branches 1 "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
1Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner.
ParaCrawl v7.1

15:1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
John 15 15:1 „Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner.
ParaCrawl v7.1

I see that as safer than if every small-time vinedresser or winegrower decides for himself and ends up on a steep slope right in a cloud of the plant protection agent he is spraying.
Das ist für mich sicherer, als wenn jeder kleine einzelne Weingärtner und Winzer für sich entscheidet und letztendlich dann im Steilhang beim Ausbringen direkt im Nebel des Pflanzenschutzmittels steht.
Europarl v8

This civilization is intimately linked to the love "poured into our hearts through the Holy Spirit which has been given to us" (Rom 5:5), and it grows as a result of the constant cultivation which the Gospel allegory of the vine and the branches describes in such a direct way: "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
Diese Zivilisation ist eng verbunden mit der Liebe, die »ausgegossen ist in unsere Herzen durch den Heiligen Geist, der uns gegeben ist« (Röm 5,5), und die wächst dank der beständigen Kultivierung, von der die Allegorie aus dem Evangelium vom Weinstock und von den Reben so einprägsam spricht: »Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Winzer.
ParaCrawl v7.1

The master represents God the Father and the vinedresser is the image of Jesus, while the fig tree is the symbol of an indifferent and insensitive humanity.
Der Herr stellt Gottvater dar und der Winzer ist das Bild Jesu, wohingegegen der Feigenbaum Symbol für die gleichgültige und gefühllose Menschheit ist.
ParaCrawl v7.1

One has the feeling that the work of the husbandman and the vinedresser had more attraction for Him, and that His self-sacrifice may have begun in the workshop.
Man hat das Gefühl, dass die Arbeit des Landmanns und des Winzers mehr Anziehungskraft für ihn hatte und dass seine Selbstaufopferung in der Werkstatt begonnen haben könnte.
ParaCrawl v7.1

Jesus himself speaks of the Father's work: "I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
Jesus selbst spricht vom Werk des Vaters: »Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Winzer.
ParaCrawl v7.1

The image of the vineyard with its moral, doctrinal and spiritual implications was to recur in the discourse at the Last Supper when, taking his leave of the Apostles, the Lord said: "I am the true vine and my Father is the vinedresser.
Das Bild vom Weinberg mit all seinen moralischen, lehrmäßigen und spirituellen Auswirkungen kehrt im Bericht vom Letzten Abendmahl wieder, als der Herr bei seinem Abschied von den Aposteln sagt: »Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater ist der Winzer.
ParaCrawl v7.1

Jesus Christ said of Himself: "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
Jesus Christus sagte von sich: "Ich bin der wahre Weinstock und mein Vater der Weingärtner.
ParaCrawl v7.1

The event, directly organised on the estates, in the holiday farms of the wineries and in the most characteristic restaurants in the region, allows for a close-up discovery of the world of wine and its secrets, by dining side by side the vinedresser and his family.
Diese Veranstaltung, die direkt in den Winzerbetrieben, in den Agriturismo-Hotels der Winzer und in den typischsten Restaurants der Region stattfindet, ermöglicht es den Gästen, die Welt des Weins und seiner Geheimnisse ganz nah zu kommen, indem sie Schulter an Schulter mit den Winzern und ihren Familienangehörigen zu Abend essen.
ParaCrawl v7.1

As she was the daughter of a well-known vinedresser of San Lorenzo Isontino, Francesca's idea was to create a special wine with an important name "Fatto in Paradiso" (Made in Heaven), with a personalized label designed by Francesca herself.
Als Tochter eines bekannten Winzers von San Lorenzo Isontino wollte Francesca einen spezieller Wein schaffen, mit dem großen Namen "Im Paradies hergestellt" und einem von ihr selbst entworfenen Etikett.
ParaCrawl v7.1

But the vinedressers beat him and sent him away empty-handed.
Die Weingärtner aber schlugen ihn und schickten ihn mit leeren Händen fort.
ParaCrawl v7.1

This is the case of some vinedressers of Friuli Venezia Giulia.
Dies ist der Fall bei einigen Winzern Friaul-Julisch-Venetiens.
ParaCrawl v7.1

"He will come and destroy those vinedressers and give the vineyard to others."
Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen und den Weinberg anderen geben.
ParaCrawl v7.1

Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Fremde werden stehen und eure Herde weiden, und Ausländer werden eure Ackerleute und Weingärtner sein.
bible-uedin v1

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Fremde werden stehen und eure Herde weiden, und Ausländer werden eure Ackerleute und Weingärtner sein.
bible-uedin v1

"Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?"
Wenn nun der Herr des Weinbergs kommt, was wird er jenen Weingärtnern tun?
ParaCrawl v7.1

We are three vinedressers, or rather, winegrowers, who arrived in Montalcino from very different places and backgrounds.
Wir sind drei Winzer ganz unterschiedlicher Herkunft, die sich hier in Montalcino kennen gelernt haben.
ParaCrawl v7.1

But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Und vom armen Volk auf dem Lande ließ Nebusaradan, der Hauptmann, bleiben Weingärtner und Ackerleute.
bible-uedin v1

16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and tillers of the soil.
16Aber von den Geringen auf dem Lande ließ Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, etliche als Winzer und Ackerleute zurück.
ParaCrawl v7.1

Isa 61,5 Strangers will stand and pasture your flocks, And foreigners will be your farmers and your vinedressers .
Jes 61,5 Fremde werden hintreten und eure Herden weiden, und Ausländer werden eure Ackerleute und Weingärtner sein .
ParaCrawl v7.1

Matthew 21:40-44 -- 40 Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vinedressers?"
Matthäus 21,40-44 -- 40 Wenn nun der Herr des Weinbergs kommen wird, was wird er mit diesen Weingärtnern tun?
ParaCrawl v7.1

And strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
Dann werden Fremde dastehen und eure Schafherden weiden, und Ausländer werden eure Bauern und eure Weingärtner sein.
ParaCrawl v7.1