Translation of "Violation of policy" in German

You being here is in direct violation of American diplomatic policy.
Sie verletzen hier direkt die Interessen der amerikanischen Außenpolitik.
OpenSubtitles v2018

Outside mud is a clear violation of club policy.
Schlamm von außerhalb ist ein eindeutiger Verstoß gegen den Club-Grundsatz.
OpenSubtitles v2018

Your procedure this morning was in violation of this resort's policy.
Ihr Vorgehen heute Morgen widersprach den Grundsätzen dieser Ferienanlage.
OpenSubtitles v2018

Any violation of the organization's policy should be treated as a disciplinary offence.
Verstöße gegen die Grundsätze des Unternehmens sind als Disziplinarvergehen zu behandeln.
EUbookshop v2

When data is lost, this usually constitutes a violation of privacy policy.
Wenn Daten abhandenkommen, liegt meist eine Verletzung der Datenschutzrichtlinien vor.
ParaCrawl v7.1

Violation of this policy would lead to severe sanctions.
Eine Übertretung dieser Politik würde zu schwerwiegenden Strafen führen.
ParaCrawl v7.1

A cleaning fee will incur if there is any violation of the smoking policy for this property.
Bei jeglichem Verstoß gegen das Rauchverbot dieser Unterkunft wird eine Reinigungsgebühr berechnet.
ParaCrawl v7.1

Following the event, WWE announced that they had suspended Killings for 30 days for his first violation of the Wellness Policy.
November 2011 auf Grund eines Verstoßes gegen die Wellness-Politik der WWE für 30 Tage suspendiert wurde.
Wikipedia v1.0

You are AWOL, and you are in violation of American policy.
Sie verstoßen gegen amerikanische Politik.
OpenSubtitles v2018

You're also charged with being in violation of university policy, on distribution of digitized images.
Und man beschuldigt sie des Verstoßes gegen die Universitätsrichtlinien, zur Verwaltung digitalisierter Bilder.
OpenSubtitles v2018

This is a direct violation of Google’s policy and will earn you a nasty penalty.
Dies wäre eine direkt Verletzungen der Google Grundsätze und wird wird Ihnen eine Bestrafung einbringen.
ParaCrawl v7.1

Any violation of this policy will result in eviction from the property and additional cleaning fees will be charged.
Jeder Verstoß gegen diese Regel führt zum Verweis aus der Unterkunft und zur Berechnung zusätzlicher Reinigungsgebühren.
ParaCrawl v7.1

There’s a penalty charge of one night stay for violation of accommodation policy.
Es ist eine Gebühr in Höhe von einer Übernachtung für die Verletzung der Unterkunft Politik.
ParaCrawl v7.1

In case of violation of this privacy policy, legal steps against the senders of spam mails are expressly reserved.
Rechtliche Schritte gegen die Versender von sogenannten Spam-Mails bei Verstössen gegen dieses Verbot sind ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The data were disclosed in violation of Northwest's privacy policy, and the collection and use by NASA may also have violated the US federal Privacy Act.
Die Daten wurden unter Verletzung der Datenschutzpolitik von Northwest Airlines weitergegeben und ihre Erhebung und Verwendung durch die NASA hat möglicherweise auch gegen das amerikanische Datenschutzgesetz verstoßen.
Europarl v8

At the Special Commission in The Hague in May 2003, several delegations supported confining the grounds for refusing recognition and enforcement basically to violation of defence rights, violation of public policy, conflicting decisions and lis pendens.
Auf der Tagung der Expertenkommission im Mai 2003 sprachen sich mehrere Delegationen dafür aus, die Versagungsgründe im Wesentlichen zu beschränken auf die Verletzung der Verteidigungsrechte, die Unvereinbarkeit mit der öffentlichen Ordnung, einander widersprechende Entscheidungen und die Rechtshängigkeit.
TildeMODEL v2018

The need for this might arise in order to ensure that financial or other penalties imposed by Member States for violation of a Union policy really are effective, proportionate and dissuasive.
Dies könnte sich als notwendig erweisen, um sicherzustellen, dass Geldstrafen oder andere Sanktionen, die die Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Gemeinschaftsrecht verhängen, wirklich verhältnismäßig, wirksam und abschreckend sind.
TildeMODEL v2018

Enough to know that his actions were not just a violation of the policy of his bank, but also of Swiss law.
Genug, um zu wissen, dass seine Tat nicht nur ein Verstoß gegen bankinterne Richtlinien, sondern auch gegen Schweizer Recht war.
OpenSubtitles v2018

The various cases referred to in Article 62(2),where violation of public policy may not be reliedupon, have already been dealt with in connectionwith the relevant articles of the Convention, andattention is drawn here only to the case set out in
Wegen der solchermaßen neu eingeführten Regelungen bedürfte es keiner Aufnahme der Bestimmungen der Absätze 2 und 3 des Artikels 26 E u G VÜ, auf deren Grundlage im Wege der Verhandlung über die Hauptsache oder, falls die Anerkennung inzidenter geltend gemacht wird, im Wege der Einrede festgestellt werden kann, daß die ausländische Entscheidung anzuerkennen ist.
EUbookshop v2

One of the grounds for this action is the violation of public policy and, consequently, the violation of EC antitrust mies.
Ein möglicher Grund für eine solche Klage ist die Verletzung des ordre public und folglich die Verletzung der EG-Wettbewerbsregeln.
EUbookshop v2

Well, obviously, this is a serious violation of school policy, but my main concern is what caused this behavior.
Ihr Sohn hat ohne Zweifel gegen die Schulordnung verstoßen, aber meine Hauptsorge ist, wieso er sich so verhalten hat.
OpenSubtitles v2018

We reserve the right, but do not assume the obligation, to investigate any violation of this Policy or misuse of the Services or Acquia Site.
Wir behalten uns das Recht vor, sind jedoch nicht dazu verpflichtet, jeden Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen und jeden Missbrauch der Services oder der Acqia-Webseite zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

All Affiliates, agents, employees, Members or other promoters using any form of electronic commercial mail promotion in violation of this policy agree to indemnify and hold Us harmless from any and all claims, charges, counts, debts, suits or other allegations arising from violations of the Act, or other applicable laws regulating transmission of commercial email.
Vertriebspartner, Auftragnehmer, Angestellte, Mitglieder oder andere Promoter, die in irgendeiner Form Reklame über Werbe-E-Mail betreiben und somit gegen die hier vorliegende Richtlinie verstoßen, erklären sich hiermit einverstanden, uns schadlos zu halten für jede Form gesetzlicher Haftbarkeit, Forderungen Schadenersatz, Kosten, die daraus oder aus dem Verstoß gegen andere gesetzliche Bestimmungen zur Regulierung des Versands von Werbe-E-Mails resultieren.
ParaCrawl v7.1

Any employee, officer or director who knows of or suspects a violation of this policy is encouraged to report the violation immediately to their supervisor or the General Counsel.
Jeder Mitarbeiter, leitende Angestellte oder Geschäftsführer, der von einem Verstoß gegen diese Richtlinie Kenntnis hat oder dies vermutet, wird aufgefordert, den Verstoß unverzüglich seinem Vorgesetzten oder dem General Counsel zu melden.
CCAligned v1

If you identify content which you believe is in violation of this policy, you may file an abuse report .
Wenn Sie Inhalte erkennen, von denen Sie glauben, dass Sie gegen diese Richtlinie verstoßen, können Sie einen Missbrauch melden .
ParaCrawl v7.1