Translation of "Virtually" in German
																						This
																											ended
																											only
																											recently
																											with
																											them
																											all
																											being
																											released,
																											virtually
																											without
																											exception.
																		
			
				
																						Erst
																											vor
																											kurzem
																											wurden
																											die
																											letzten
																											von
																											ihnen
																											freigelassen,
																											praktisch
																											ohne
																											Ausnahme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						At
																											present,
																											there
																											is
																											virtually
																											no
																											treatment
																											for
																											the
																											disease
																											and
																											no
																											cure
																											either.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											heute
																											praktisch
																											keine
																											Behandlung
																											für
																											die
																											Krankheit
																											und
																											auch
																											keine
																											Therapie.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											conditions
																											make
																											it
																											virtually
																											impossible
																											for
																											the
																											opposition
																											parties
																											to
																											register.
																		
			
				
																						Aufgrund
																											der
																											gestellten
																											Bedingungen
																											ist
																											es
																											für
																											Oppositionsparteien
																											nahezu
																											unmöglich,
																											sich
																											einzutragen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											have
																											to
																											get
																											used
																											to
																											various
																											references
																											which
																											are
																											virtually
																											clerical.
																		
			
				
																						Man
																											muß
																											sich
																											an
																											manche
																											Empfehlungen
																											gewöhnen,
																											die
																											tatsächlich
																											fast
																											klerikal
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											is
																											more,
																											it
																											is
																											virtually
																											impossible
																											in
																											practice
																											to
																											control
																											the
																											working
																											time
																											of
																											this
																											group
																											of
																											people.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											ist
																											es
																											praktisch
																											unmöglich,
																											die
																											Arbeitszeiten
																											dieser
																											Personengruppe
																											zu
																											kontrollieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											this
																											budget
																											package
																											leaves
																											those
																											subsidies
																											virtually
																											untouched.
																		
			
				
																						Dieses
																											Haushaltspaket
																											lässt
																											diese
																											Subventionen
																											jedoch
																											nahezu
																											unverändert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											there
																											will
																											be
																											virtually
																											no
																											explanations
																											of
																											vote
																											on
																											this
																											subject.
																		
			
				
																						Es
																											erfolgen
																											also
																											praktisch
																											keine
																											Stimmerklärungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											beef
																											market
																											has
																											virtually
																											collapsed
																											in
																											extensive
																											areas
																											of
																											the
																											European
																											Union.
																		
			
				
																						Der
																											Rindfleischmarkt
																											ist
																											in
																											weiten
																											Teilen
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											praktisch
																											zusammengebrochen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											absolutely
																											convinced
																											that
																											virtually
																											no
																											reforms
																											have
																											been
																											implemented
																											yet.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											absolut
																											der
																											Ansicht,
																											daß
																											praktisch
																											noch
																											keine
																											Reformen
																											erfolgt
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Today
																											it
																											is
																											agreeing
																											to
																											virtually
																											the
																											same
																											document.
																		
			
				
																						Dem
																											fast
																											gleichen
																											Bericht
																											stimmt
																											es
																											heute
																											zu.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Women
																											remain
																											virtually
																											absent
																											from
																											or
																											are
																											poorly
																											represented
																											in
																											economic
																											decision
																											making.
																		
			
				
																						Frauen
																											bleiben
																											praktisch
																											von
																											wirtschaftlichen
																											Entscheidungen
																											ausgeschlossen
																											oder
																											sind
																											dabei
																											nur
																											schwach
																											vertreten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Since
																											these
																											schemes
																											are
																											virtually
																											identical,
																											they
																											are
																											assessed
																											jointly.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											entsprechenden
																											Regelungen
																											fast
																											identisch
																											sind,
																											werden
																											sie
																											hier
																											gemeinsam
																											bewertet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						There
																											have
																											been
																											clear
																											examples
																											of
																											this
																											virtually
																											every
																											five
																											years.
																		
			
				
																						Dafür
																											gibt
																											es
																											praktisch
																											alle
																											fünf
																											Jahre
																											klare
																											Beispiele.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											scope
																											for
																											additional
																											or
																											other
																											kinds
																											of
																											majority
																											is
																											virtually
																											non-existent.
																		
			
				
																						Der
																											Spielraum
																											für
																											eine
																											ergänzende
																											oder
																											irgendeine
																											andere
																											Mehrheit
																											ist
																											praktisch
																											nicht
																											vorhanden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											figure
																											is
																											likely
																											to
																											double
																											virtually
																											every
																											20
																											years.
																		
			
				
																						Diese
																											Zahl
																											wird
																											sich
																											in
																											den
																											nächsten
																											20
																											Jahren
																											fast
																											verdoppeln.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											pronouncements
																											of
																											those
																											responsible
																											change
																											virtually
																											every
																											day.
																		
			
				
																						Die
																											Aussagen
																											der
																											Verantwortlichen
																											ändern
																											sich
																											praktisch
																											täglich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Consular
																											protection
																											is
																											also
																											virtually
																											non-existent
																											in
																											practice.
																		
			
				
																						Auch
																											der
																											konsularische
																											Schutz
																											ist
																											in
																											der
																											Praxis
																											praktisch
																											nicht
																											existent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											comparison
																											to
																											the
																											huge
																											budgetary
																											blocks,
																											this
																											is
																											virtually
																											nothing.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											den
																											großen
																											Haushaltsblöcken
																											fast
																											überhaupt
																											nichts.
															 
				
		 Europarl v8