Translation of "Virtually identical" in German

Since these schemes are virtually identical, they are assessed jointly.
Da die entsprechenden Regelungen fast identisch sind, werden sie hier gemeinsam bewertet.
DGT v2019

I think our positions were virtually identical for most of these negotiations.
Meiner Meinung nach waren unsere Standpunkte bei den meisten dieser Verhandlungen fast deckungsgleich.
Europarl v8

The burn patterns on these walls are virtually identical.
Die Brennmuster an den Wänden sind nahezu identisch.
OpenSubtitles v2018

People don't actually realise that high fructose corn syrup and sugar are virtually identical.
Keinem ist klar, dass Zucker und High-Fructose-Corn-Sirup fast identisch sind.
OpenSubtitles v2018

I thought Vulcans and Romulans were virtually identical.
Ich dachte, Vulkanier und Romulaner wären quasi identisch.
OpenSubtitles v2018

Incredibly, the names ofthe two victims are virtually identical.
Unglaublicherweise sind die Namen der beiden Opfer fast identisch.
OpenSubtitles v2018

It is virtually identical to a kani basami.
Dieses ist nahezu identisch mit coram hominibus.
WikiMatrix v1

The amount of 3,4-DAcBE emerging is virtually identical to that fed in.
Die zugeführten und die ausgetragenen 3,4-DAcBE-Mengen sind praktisch identisch.
EuroPat v2

Preferably, it is possible to prepare copolymers which are virtually identical chemically.
Vorzugsweise können so chemisch nahezu einheitliche Copolymere hergestellt werden.
EuroPat v2

The development results were just as good and in particular the gradation was virtually identical.
Die Entwicklungsergebnisse waren gleich gut, insbesondere die Gradation war praktisch gleich.
EuroPat v2

The results obtained are virtually identical to those obtained in Example 1.
Dabei werden praktisch die gleichen Ergebnisse wie in Beispiel 1 erzielt.
EuroPat v2