Translation of "Visual quality" in German

Functional equipment and high-quality visual appearance form an exemplary unit.
Die funktionelle Ausstattung und die hochwertige Optik bilden eine vorbildliche Einheit.
ParaCrawl v7.1

Both have excellent visual quality and rapid control system, ideal for touchscreens.
Beide haben hervorragende optische Qualität und schnelles Steuersystem, ideal für Touchscreens.
ParaCrawl v7.1

The visual quality and surface feel are of highest importance.
Die Qualität von Optik und Haptik ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1

This makes it particularly lightweight, of high visual quality and above all of long-term high value.
Das macht es besonders leicht, optisch hochwertig und vor allem dauerhaft wertbeständig.
ParaCrawl v7.1

The visual quality control of each individual print page is done by the machine.
Die optische Qualitätskontrolle jeder einzelnen Druckseite dazu erfolgt in der Maschine.
ParaCrawl v7.1

The conscientious processing of exquisite materials ensures visual and haptic quality.
Die gewissenhafte Auswahl und Verarbeitung der gewählten Materialien gewährleisten optische sowie haptische Qualität.
ParaCrawl v7.1

We provide mechanization systems that enable a visual or automatic quality sorting of the goods.
Wir liefern Mechanisierungen, die eine visuelle oder automatische Qualitätssortierung der Ware ermöglichen.
CCAligned v1

In addition, the visual surface quality of matte tin layers is inferior.
Außerdem ist die visuelle Oberflächenqualität von Mattzinnschichten geringer.
EuroPat v2

The contact units 1 additionally have a premium visual surface quality.
Außerdem weisen die Kontakteinheiten 1 eine hohe optische Oberflächenqualität auf.
EuroPat v2

This non-concentric arrangement could be perceived as being a visual or a quality defect.
Diese nicht konzentrische Anordnung könnte als optischer, bzw. qualitativer Mangel empfunden werden.
EuroPat v2

This is used to facilitate the work and naturally increases the visual impression of quality.
Dies dient der Arbeitserleichterung und erhöht selbstverständlich auch den optischen Qualitätseindruck.
EuroPat v2

This is one reason for the only minimum visual perception quality that can be expected.
Dies ist ein Grund für die nur geringe zu erwartende visuelle Wahrnehmungsqualität.
EuroPat v2

A satisfactory visual quality of the visible side is ensured in this way.
So wird eine einwandfreie optische Qualität der Sichtseite sichergestellt.
EuroPat v2

This effects an improvement of the visual perception quality.
Dies bewirkt eine Verbesserung der visuellen Wahrnehmungsqualität.
EuroPat v2

There is a visual quality inspection at the end of production.
Am Ende der Produktion gibt es eine optische Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1

It significantly improves the overall visual quality of the game.
Es verbessert die optische Qualität des Spiels deutlich.
ParaCrawl v7.1

This setting changes the way the values of the Visual quality setting are used.
Durch diese Einstellung ändert sich die Verwendung der Einstellungswerte für die visuelle Qualität.
ParaCrawl v7.1

White goods demand high visual quality and flow line control.
Weiße Ware erfordert eine hohe visuelle Qualität und Kontrolle der Fließlinie.
ParaCrawl v7.1

Not only in terms of visual quality this novel galvanizing technology will realize distinct advantages.
Nicht nur hinsichtlich der visuellen Beschaffenheit schafft dieses Verzinkungsverfahren deutliche Vorteile.
ParaCrawl v7.1