Translation of "Vital goal" in German

They have their own assignments each one just as vital to our goal.
Die haben ihre eigenen Anweisungen, jede genauso lebenswichtig für unser Ziel.
OpenSubtitles v2018

And it becomes a vital goal, to prove ...
Und es wird ein wichtiges Ziel, um zu beweisen ...
CCAligned v1

Why, then, should China make developing global financial centers a vital national goal?
Warum sollte China dann den Aufbau globaler Finanzzentren zu einem wichtigen nationalen Ziel erheben?
News-Commentary v14

Accordingly, one vital goal for the European Union is to meet the special requirements of the developing countries.
Ein wichtiges Ziel der EU ist daher die Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse der Entwicklungsländer.
TildeMODEL v2018

Environmental sustainability is a vital goal for all EU rural development actions.
Ökologische Nachhaltigkeit ist ein wichtiges Ziel aller Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums in der EU.
EUbookshop v2

The European Union was a vital goal in the Archon agenda for global control.
Die Europäische Union war ein wichtiges Ziel auf der Agenda der Archon für die globale Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

To combat this type of fishing, which depletes marine biological resources and ecosystems, is a vital goal for the European Union.
Diese Art der Fischerei zu bekämpfen, die die biologischen Ressourcen und Ökosysteme des Meeres aufbraucht, ist ein wichtiges Ziel für die Europäische Union.
Europarl v8

There is only one way to reassure public opinion and maintain the vital goal of EU enlargement.
Es gibt nur einen Weg, die Öffentlichkeit positiv zu stimmen und das wichtige Ziel der EU-Erweiterung weiterzuverfolgen.
Europarl v8

Russia knows that such negotiations will be fruitless, but believes that another seemingly innocent appeal for more talks would strain EU unity, which appears to be a vital goal for Putin.
Russland weiß, dass derartige Verhandlungen ergebnislos sein werden, glaubt aber, dass ein weiterer scheinbar argloser Aufruf zu mehr Gesprächen die Einigkeit der Europäischen Union torpedieren würde, was für Putin ein wichtiges Ziel zu sein scheint.
News-Commentary v14

Recognising and resolving the problems involved – be the causes man-made or natural – is a particularly ambitious and potentially vital goal.
Die damit verbundenen Probleme - seien sie anthropogener oder naturgegebener Ursache - zu erkennen und zu lösen, ist ein besonders ehrgeiziges und möglicherweise vitales Ziel.
TildeMODEL v2018

This is an ambitious but vital goal if Europe is to play its part in combating climate change and to achieve greater energy security.
Dies ist ein ehrgeiziges, aber unausweichliches Ziel, will Europa seinen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels leisten und seine Energiesicherheit verbessern.
TildeMODEL v2018

As a matter of principle, all the Commission's priorities are robustly geared towards growth and jobs, showing the need for the TEN Section to orient its inputs towards providing concrete contributions to this vital goal.
Grundsätzlich heben alle Prioritäten der Kommission konsequent auf Wachstum und Beschäftigung ab, woraus sich die Notwendigkeit ergibt, dass die Fachgruppe TEN ihre Tätigkeiten darauf ausrichtet, konkrete Beiträge zu diesem wichtigen Ziel zu leisten.
TildeMODEL v2018

With an impressive start in the Danish capital, Sölvi Ottesen scored a vital goal in the UEFA Champions League Play-Off Round against Rosenborg BK securing F.C.
Beim FCK angekommen, erzielte Sölvi Ottesen das entscheidende Tor in der UEFA Champions League Play-Off-Runde gegen Rosenborg Trondheim, welches zur Teilnahme an der Champions League berechtigt.
Wikipedia v1.0

Should member countries choose, up to €8 billion could be freed up to further this vital goal.
Falls die Mitgliedstaaten sich dafür entscheiden, könnten bis zu 8 Milliarden € bereitgestellt werden, um dieses grundlegende Ziel zu fördern.
EUbookshop v2

Stronger integration between urban and land-use research is a vital future goal for Europe, especially to extend the study from urban to regional settings.
Ein entscheidendes Ziel für Europa ist die stärkere Integration der Stadtforschung und der Forschung auf dem Gebiet der Raumnutzung, insbesondere in Form einer Ausweitung der Studien von städtischen zu ländlicheren Gegenden.
EUbookshop v2

Seizure of a Russian military base in order to acquire weapons is, indeed, likely to become a vital goal of “extremists.”
Die Einnahme eines russischen Militärstützpunkt mit dem Ziel, sich die dortigen Waffen anzueignen, dürfte sich zu einem wichtigen Ziel der „Extremisten“ entwickeln.
News-Commentary v14

I urge all parties to continue to provide the resources and other support needed for the Convention to achieve its vital goal of helping the human community to address the environmental and social causes of desertification and its consequences.
Ich fordere alle Vertragsstaaten auf, die Ressourcen und weitere Unterstützung bereit zu stellen, damit die Konvention ihr wichtiges Ziel erreichen und der Menschheit dabei helfen kann, gegen die ökologischen und sozialen Ursachen der Wüstenbildung und ihre Folgen vorzugehen.
ParaCrawl v7.1

The other positive result of this election for Theresa May is that it allows it to justify a change of negotiation line, moving from a hard-Brexit project to a soft-Brexit, henceforth adapted to the vital goal for the UK to avoid being marginalised in relation to a continent that has not followed their path.
Ein weiteres für Theresa May letztlich positives Ergebnis dieser Wahl besteht darin, dass es ihr erlaubt, eine Änderung der Verhandlungslinie zu rechtfertigen, ein Übergang von einem Projekt eines harten Brexit zu dem eines weichen Brexit, das jetzt angepasst ist an das vitale Ziel für GB, gegenüber einem Kontinent, der seinem Weg nicht gefolgt ist, nicht marginalisiert zu werden.
ParaCrawl v7.1

One vital goal is sustainability in the planning, in construction, in the operation and recycling.
Ein wichtiges Ziel ist die Nachhaltigkeit in der Planung, im Bau, beim Betrieb und im Recycling.
ParaCrawl v7.1