Translation of "Vitiating" in German

Account must, however, be taken of the procedural defect vitiating the contested decision.
Jedoch ist der Verfahrensfehler zu berücksichtigen, unter dem die angefochtene Entscheidung leidet.
EUbookshop v2

Given the irregularities vitiating the recent decree, a Vatican authority asks the Army of Mary to present a recourse to the Supreme Tribunal of the Apostolic Signatura in Rome.
Wegen den Unregelmäßigkeiten, die das letzte Dekret betreffen, bittet eine Autorität im Vatikan die Armee Mariens einen Rekurs beim obersten Gerichtshof der apostolischen Signatur einzulegen.
ParaCrawl v7.1

Certain critics from the democratic camp, inclined to operate with the help of indirect evidence, have looked upon the “ironic” attitude of the author to the compromise leaders as the expression of an undue subjectivism vitiating the scientific character of his exposition.
Einige Kritiker aus dem demokratischen Lager, geneigt, mit indirekten Indizien zu arbeiten, erblickten im „ironischen“ Verhalten des Autors zu den Versöhnlerführern den Ausdruck unzulässigen Subjektivismus’, der die Wissenschaftlichkeit der Darstellung entehre.
ParaCrawl v7.1

Certain critics from the democratic camp, inclined to operate with the help of indirect evidence, have looked upon the "ironic" attitude of the author to the compromise leaders as the expression of an undue subjectivism vitiating the scientific character of his exposition.
Einige Kritiker aus dem demokratischen Lager, geneigt, mit indirekten Indizien zu arbeiten, erblickten im "ironischen" Verhalten des Autors zu den Versöhnlerführern den Ausdruck unzulässigen Subjektivismus', der die Wissenschaftlichkeit der Darstellung entehre.
ParaCrawl v7.1

Related phrases