Translation of "Void fraction" in German

The size and the void fraction of the polyolefin particles is not critical.
Die Teilchengröße und der Hohlraumanteil der Polyolefinpartikel ist nicht kritisch.
EuroPat v2

The void fraction of the polyolefin particles is advantageously 40%-80%, particularly preferably 60%-70%, very particularly preferably 65%.
Der Hohlraumanteil der Polyolefinpartikel beträgt vorteilhafterweise 40 % - 80 %, besonders bevorzugt 60 % - 70 %, ganz besonders bevorzugt 65 % auf.
EuroPat v2

The effective pore and fissure volume, i.e. the usable void fraction, is a decisive parameter governing the hydraulic conductivity and hence the storage capacity of an aquifer.
Das effektive Poren- und Kluftvolumen, d. h. der nutzbare Hohlraumanteil ist bestimmend für die hydraulische Leitfähigkeit und somit für die Aufnahmekapazität eines Aquiferspeichers.
EUbookshop v2

The void fraction in the building element, formed by the excess water that later evaporates, results in significantly impaired mechanical strength, stability, and durability of adhesion.
Der durch das überschüssige, später verdunstende Wasser gebildete Hohlraumanteil im Baukörper führt zu einer signifikant verschlechterten mechanischen Festigkeit, Beständigkeit und Dauerhaftigkeit.
EuroPat v2

The void fraction in the construction element, formed as a result of the excess water that subsequently evaporates, results in significantly impaired mechanical strength, stability, and durability of adhesion.
Der durch das überschüssige, später verdunstende Wasser gebildete Hohlraumanteil im Baukörper führt zu einer signifikant verschlechterten mechanischen Festigkeit, Beständigkeit und Dauerhaftigkeit.
EuroPat v2

The device according to claim 10, wherein the compression body has compressive strength of at least 3 MPa, and a void fraction of between 20% and 70% of its total volume.
Einrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Stauchkörper (7) eine Druckfestigkeit von mindestens 3 MPa und einen Hohlraumanteil von 20 bis 70% seines Gesamtvolumens aufweist.
EuroPat v2

Compression body 7 specifically has a compressive strength of at least 1 MPa, and a void fraction of between 10% and 90% of the total volume.
Der Stauchkörper 7 hat insbesondere eine Druckfestigkeit von mindestens 1 MPa und einen Hohlraumanteil von 10 bis 90% seines Gesamtvolumens.
EuroPat v2

Preferably, however, compression body 7 has a compressive strength of at least 3 MPa, and a void fraction of between 20% and 70%.
Vorzugsweise hat der Stauchköper 7 jedoch eine Druckfestigkeit von mindestens 3 MPa und einen Hohlraumanteil von 20 bis 70%.
EuroPat v2

The method according to claim 2, wherein the compression body is employed having a compressive strength of at least 3 MPa, and a void fraction of between 20% and 70% of the total volume.
Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein Stauchkörper (7) mit einer Druckfestigkeit von mindestens 3 MPa und einem Hohlraumanteil von 20 bis 70% seines Gesamtvolumens verwendet wird.
EuroPat v2

The device according to claim 9, wherein the compression body has a compressive strength of at least 1 MPa, and void fraction of between 10% and 90% of its total volume.
Einrichtung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Stauchkörper (7) eine Druckfestigkeit von mindestens 1 MPa und einen Hohlraumanteil von 10 bis 90% seines Gesamtvolumens hat.
EuroPat v2

The compression body according to claim 18, wherein the body has a compressive strength of at least 3 MPa, and a void fraction of between 20% and 70% of its total volume.
Stauchkörper (7) nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, dass er eine Druckfestigkeit von mindestens 3 MPa und einen Hohlraumanteil von 20 bis 70% seines Gesamtvolumens aufweist.
EuroPat v2

The article of claim 2, wherein the at least one additional layer further comprises a porous abradable layer on the EBC having a void volume fraction of greater than 15 percent by volume (vol.%).
Gegenstand nach Anspruch 2, wobei die mindestens eine zusätzliche Schicht ferner eine poröse abreibbare Schicht auf dem Umweltsperrbeschichtung mit einem Hohlraumvolumenanteil von mehr als 15 % umfasst.
EuroPat v2

The article of claim 2, wherein an outer surface of the EBC is abradable and comprises a porous microstructure having a void volume fraction of greater than about 10 percent by volume (vol.%).
Gegenstand nach Anspruch 2, wobei eine Außenfläche der Umweltsperrbeschichtung abreibbar ist und eine poröse Mikrostruktur mit einem Hohlraumvolumenanteil von mehr als 10 % umfasst.
EuroPat v2

The article of claim 2, wherein the at least one additional layer further comprises a porous abradable layer on the EBC having a void volume fraction of greater than about 15 percent by volume (vol.%).
Gegenstand nach Anspruch 2, wobei die mindestens eine zusätzliche Schicht ferner eine poröse abreibbare Schicht auf dem Umweltsperrbeschichtung mit einem Hohlraumvolumenanteil von mehr als 15 % umfasst.
EuroPat v2