Translation of "Volume of waste" in German

Treatment requires at least the same volume of high-calorific waste.
Für die Behandlung wird mindestens dieselbe Menge Abfall mit hohem Heizwert benötigt.
DGT v2019

The volume of toxic waste is continuously increasing in the EU.
In der EU wächst die Menge toxischer Abfälle ständig.
Europarl v8

We need to achieve satisfactory targets in the reduction in the volume of waste.
Bei der Reduzierung der Abfallmengen müssen wir zu angemessenen Zielvorgaben kommen.
Europarl v8

We know that there is a huge volume of historical waste.
Wir wissen, dass der historische Abfall enorme Mengen erreicht.
Europarl v8

The volume of waste is increasing and most of it is dumped in landfills.
Die Abfallmengen nehmen zu, und der Abfall wird überwiegend auf Deponien entsorgt.
Europarl v8

Firstly, the volume of packaging waste is still on the increase.
Erstens die Menge an Verpackungsabfall nimmt in den meisten Mitgliedstaaten noch immer zu.
Europarl v8

The volume of waste – some of it hazardous – is rising inexorably.
Das Abfallaufkommen, zum Teil Sondermüll, steigt unaufhaltsam an.
TildeMODEL v2018

The volume of the waste was approximately 35 cubic metres, packages included.
Das Abfallvolumen betrug rund 35 m³ einschließlich Verpackungen.
TildeMODEL v2018

Therefore 3,000 kg anthracite corresponds to an additional volume of 3,575 Nm3 waste gas.
Demnach entsprechen 3000 kg Anthrazit einem Mehrvolumen von 3575 Nm3 Abgas.
EuroPat v2

This gives a considerable reduction in volume of the waste product.
Daraus resultiert eine erhebliche Volumenreduzierung des Abfallprodukts.
EuroPat v2

In addition, the volume of waste in youth camps was measured by quantity and type.
Des weiteren wurde das Abfallaufkommen in den Jugendlagern nach Abfallmenge und Abfallart belegt.
EUbookshop v2

Everyone knows that the volume of waste to be incinerated in the European Union is set to increase.
Bekanntlich wird das Volumen der Verbrennungsabfälle innerhalb der Europäischen Union zunehmen.
Europarl v8

The volume of waste to be incinerated is going to be significantly increased.
Denn die Menge der zu verbrennenden Abfälle wird beträchtlich ansteigen.
Europarl v8

Minimization of the digester volume and of fermentation waste accumulation serves to increase efficiency and cost effectiveness.
Eine Minimierung des Fermentervolumens und des Gärrestanfalls steigern die Effizienz und die Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

At 39,735 tonnes, the volume of waste was also much smaller than in previous years.
Das Abfallvolumen lag mit 39.735 Tonnen ebenfalls deutlich niedriger als in den Vorjahren.
ParaCrawl v7.1

In 2015, the total volume of waste generated rose by 4.9%.
Im Jahr 2015 stieg die Gesamtmenge des erzeugten Abfalls um 4,9 %.
ParaCrawl v7.1

Composting can reduce the volume of organic waste quite significantly.
Durch Kompostieren können die Mengen an organischen Abfällen beträchtlich verringert werden.
ParaCrawl v7.1

The volume of the waste will be reduced up to 50%.
Das Abfallvolumen reduziert sich bis zu 50%.
ParaCrawl v7.1