Translation of "Voluntary act" in German

Providing your personal information is a purely voluntary act.
Die Angabe Ihrer persönlichen Daten ist eine rein freiwillige Handlung.
ParaCrawl v7.1

Saul's disobedience on the contrary was a voluntary act.
Sauls Ungehorsam war jedoch ein freiwilliger Akt.
ParaCrawl v7.1

Voluntary shots can act as the basis for sexual exploitation and blackmail (sextortion).
Freizügige Aufnahmen können die Basis für sexualisierte Ausbeutung und Erpressung werden (Sextortion).
ParaCrawl v7.1

L Masturbation is a voluntary act that frustrates the achievement of the end use of the sexual organ.
L Masturbation ist ein freiwilliger Akt, der das Erreichen der Endverwendung des Geschlechtsorgan vereitelt.
ParaCrawl v7.1

Annihilation of the world as a (deliberate) "voluntary act" of a personal God is absurd.
Weltvernichtung als ein (absichtlicher) "Willensakt" eines persönlichen Gottes ist absurd.
ParaCrawl v7.1

Insufficient thought has been given to this fundamental characteristic of human procreation: the fact that natural fertilization is totally indeterminate apart from the single voluntary act of the parents, which is their act of sexual union.
Dieser Aspekt der Fortpflanzung des Menschen - die Unbestimmtheit der natürlichen Fortpflanzung über den willkürlichen Akt der Eltern hinaus, der in der geschlechtlichen Vereinigung zum Ausdruck kommt -, wurde nicht genügend berücksichtigt.
Europarl v8

This represents a voluntary act of human solidarity which may, however, be appropriately encouraged by specific measures and by proper information on the part of the Member States.
Diese stellt einen freiwilligen Akt der menschlichen Solidarität dar, für den allerdings angemessene Anreize gegeben werden können durch spezifische Maßnahmen und mit korrekter Information durch die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The EGE also noted that anonymous and free tissue donation basically remains a voluntary act of solidarity.
Die Gruppe stellte ferner fest, dass anonyme und unentgeltliche Gewebe­spenden nach wie vor einen freiwilligen Akt der Solidarität darstellen.
TildeMODEL v2018

In the light of the strengthening of the EU External Action Service's delegations, it is more necessary than ever that they make this undertaking as a binding commitment and not a voluntary act dependent on goodwill.
Im Zuge der Stärkung der Delegationen des Auswärtigen Diensts der EU darf mehr als jemals zuvor gefordert werden, dass sie diese Anstrengungen als eine eigene und verbindliche Aufgabe betrachten – und nicht als eine fakultative oder freiwillige Aktion.
TildeMODEL v2018

A clear target, even voluntary, would act as a political driver for Member States to step up their efforts in the field of GPP.
Selbst eine nur freiwillige, aber klare Zielvorgabe wäre für die Mitgliedstaaten ein Antrieb, ihre politischen Bemühungen auf diesem Gebiet zu verstärken.
TildeMODEL v2018

To protect the interests of the offeror or the controlling shareholder, for instance when the change of control was not caused by a voluntary act, the acquisition was indirect, or followed a personal event, such as inheritance;
Schutz der Interessen des Bieters oder des die Kontrolle ausübenden Aktionärs, z. B. wenn der Kontrollwechsel nicht willentlich ausgelöst wurde, der Erwerb indirekt vollzogen wurde oder auf einen persönlichen Umstand, z. B. eine Erbschaft, zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

When the attending person changes his working position, for example from a seated position to a standing position or when it turns out that an attending person having a different physical size is now working at the patient chair, then he can intentionally change the y-value of the "mouth point" with a voluntary act using the assistance of the input unit 26.
Ändert der Behandler seine Arbeitsposition, z.B. von sitzender in stehende, oder es ergibt sich, daß ein Behandler mit anderer Körpergröße an dem Patientenstuhl arbeitet, so kann er durch einen Willensakt mit Hilfe der Eingabeeinheit 26 den y-Wert des "Mundpunktes" bewußt verändern.
EuroPat v2

In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707.
In dieser Hinsicht unterscheidet sich Schottland von Wales, das über 400 Jahre bevor die Schotten das freiwillige Vereinigungsgesetz aus dem Jahr 1707 unterschrieben, zwangsweise in England eingegliedert wurde.
News-Commentary v14

It must be remembered that this obedience to Allaah is a voluntary act from most Muslim women.
Man muss daran denken, dass dieser Gehorsam gegenüber Allah ein freiwilliger Akt der meisten muslimischen Frauen ist.
ParaCrawl v7.1

Inasmuch as this online presentation offers the possibility of entering personal or corporate data (email addresses, names, addresses), the submission of such data is a voluntary act by the user.
Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (Emailadressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis.
CCAligned v1

This passage is very important as it is a statement that the Incarnation implies limitations, and at the same time that these limitations have been undertaken as a voluntary act of love.
Diese Passage ist sehr wichtig, da es eine Aussage ist, dass die Menschwerdung Begrenzungen impliziert und diese Begrenzungen gleichzeitig als freiwilliger Liebesakt vorgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

At present the bankers KYC Program is (still) a mainly voluntary act of self-control (comparable with other self-controls in business - e.g. media and advertising, environment- child-protection).
Derzeit ist das KYC Programm (noch) großteils eine freiwillige Selbstbeschränkung (so wie es zahlreiche Beschränkungen der heimischen (Medien- u. Werbe-)wirtschaft im Zusammenhang mit Alkohol, Tabak, Jugendschutz, Leergutrücknahme, etc. auch sind).
ParaCrawl v7.1