Translation of "Voluntary experience" in German

Certainly exists the possibility for a voluntary work experience beyond the allowance of the study.
Natürlich besteht auch die Möglichkeit zu einem freiwilligen Praktikum außerhalb der Studienvorgaben.
ParaCrawl v7.1

Such deflection might arise because of a poor selection process, mismatching of young people and projects, failure to follow up the voluntary experience in order to channel that experience plus the benefit it has brought to the young people and - last but not least - because of a misunderstanding on the part of national governments of the role of Voluntary Service.
Zu einer solchen Zweckentfremdung könnte es kommen durch ein schlechtes Auswahlverfahren, durch eine falsche Zusammenführung der betreffenden Jugendlichen und Projekte, durch einen Mangel an Betreuung der Jugendlichen am Ende ihres Freiwilligendienstes, die den von ihnen erworbenen Erfahrungszuwachs richtig kanalisieren sollte, und, last but not least , durch ein schlechtes Verständnis seiner Aufgabe auf Seiten der nationalen Regierungen.
Europarl v8

On the basis of an analysis of voluntary work and experience in hospices, thought needs to be given to ways in which society can specifically promote voluntary work.
Ausgehend von der Analyse der freiwilligen Tätigkeit und der Erfahrungen in der Hospizarbeit muss darüber nachgedacht werden, in welcher Weise die Gemeinschaft aktiv werden kann, um gezielt die freiwillige Tätigkeit zu fördern.
TildeMODEL v2018

Recognition of the voluntary experience at all levels and by various actors, e.g. public authorities, private business, social partners and civil society should be enhanced.
Deshalb soll die Anerkennung von freiwilligen Aktivitäten auf allen Ebenen und durch verschiedene Akteure, z.B. Behörden, Privatwirtschaft, Sozialpartner und die Zivilgesellschaft, verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Another important issue in this context is who should recognise the voluntary experience of young people.
Ein weiterer wichtiger Aspekt in diesem Zusammenhang ist die Frage, wer aller die Erfahrung junger Freiwilliger anerkennen soll.
TildeMODEL v2018

Young people who engage in voluntary activities often experience that this engagement is not or not properly recognised.
Jugendliche, die freiwillig tätig sind, machen häufig die Erfahrung, dass ihr Engagement nicht oder nicht entsprechend anerkannt wird.
TildeMODEL v2018

Ensure a better recognition of voluntary experience of young people in the framework of ongoing processes and by existing means in other policy fields, as e.g. the open method of coordination in the education field, the life-long learning strategy, the development of the Europass, the social dialogue, etc...
Verstärkte Anerkennung der Erfahrung, die Jugendliche als Freiwillige gemacht haben, im Rahmen laufender Prozesse und mit Hilfe bereits vorhandener Instrumente in anderen Politikfeldern, wie z.B. der offenen Koordinierungsmethode im Bereich der Bildung, der Strategie des lebenslangen Lernens, der Entwicklung des Europasses, dem Sozialen Dialog, usw….
TildeMODEL v2018

Many enterprises also encourage employees to learn from voluntary or civic experience in the community and from other parts of their lives.
Viele Unternehmen ermutigen auch ihre Beschäftigten, aus Erfahrungen als Freiwillige oder Staatsbürger in der Gemeinschaft und aus anderen Lebensbereichen zu lernen.
TildeMODEL v2018

The VAE process enables one to get all or part of a certication (diploma, certicate with a professional attainment or professional qualication certicate) based on his or her professional experience, i.e. a certication of the skills that he or she has acquired through experience (salaried, non-salaried or voluntary).This experience, related to the intended certication, is validated by a panel.
Der VAE-Prozess ermöglicht den Erhalt einer Zertifizierung (Diplom, Zertifikat mit einer beruflichen Leistung oder Berufsquali zierungszerti kat) ganz oder teilweise auf Grundlage der beruflichen Erfahrung, d. h. eine Zertifizierung der Fachkenntnisse, die durch Erfahrung erworben wurden (angestellt, nicht angestellt oder ehrenamtlich).
EUbookshop v2

The survey also found that 58% of employers believe voluntary work experience can be more valuable than experience gained in paid employment.
Die Umfrage ergab auch, dass 58% der Arbeitgeber glauben, dass freiwillige Berufserfahrung wertvoller sein kann als die Erfahrung in der bezahlten Beschäftigung.
ParaCrawl v7.1

Through their voluntary commitments, they experience fun, gain friends, expand their abilities, and give more reason to their lives.
Sie haben durch ihr ehrenamtliches Engagement Spaß, gewinnen Freunde, erweitern ihre Fähig­­keiten und geben ihrem Leben mehr Sinn.
ParaCrawl v7.1

Volunteer references: Please provide details of two people who can be asked for references regarding your work, studies or voluntary experience and your suitability as a volunteer.
Bitte geben Sie Einzelheiten von zwei Personen, die nach Referenzen in Bezug auf Ihre Arbeit gefragt werden kann,, Studien oder freiwillige Erfahrung und Ihre Eignung als Freiwilliger.
ParaCrawl v7.1

Anyone from workers’ organisations interested in joining the platform and contributing professional or voluntary experience relating to equal opportunities is welcome to approach Heidi Rabensteiner.
Wer von seiten von Arbeitnehmerorganisationen Interesse hat, an der Plattforum mitzuwirken, und im Bereich Chancengleichheit berufliche oder ehrenamtliche Erfahrungen mitbringt, kann sich gerne an Heidi Rabensteiner wenden.
ParaCrawl v7.1

Bachelor of Laws students can undertake voluntary legal experience and professional placement with legal firms or offices, to complement their practical legal skills and become familiar with the issues facing working lawyers.
Bachelor of Laws Studenten können freiwillige juristische Erfahrung und professionelle Vermittlung bei Anwaltskanzleien oder Kanzleien machen, um ihre praktischen juristischen Fähigkeiten zu ergänzen und sich mit den Problemen vertraut zu machen, mit denen Anwälte konfrontiert sind.
ParaCrawl v7.1

However, you are also welcome to come to us for voluntary work experience (up to six weeks) during your school holidays to find out what particular area you would like to work in one day.
Sie können aber auch ein freiwilliges Praktikum (bis zu sechs Wochen) während Ihrer Ferien bei uns absolvieren, um herauszufinden, in welchem Beruf Sie später arbeiten möchten.
ParaCrawl v7.1

And it's in this cradle of knowledge that Alexandra did her European Voluntary Service experience for 11 months under the Erasmus plus program.
In diesem Wissenszentrum konnte Alexandra im Rahmen des Europäischen Freiwilligendienstes mit Erasmus Plus für elf Monate Erfahrungen sammeln.
ParaCrawl v7.1

Please provide details of two people who can be asked for references regarding your work, studies or voluntary experience and your suitability as a volunteer.
Bitte geben Sie Einzelheiten von zwei Personen, die nach Referenzen in Bezug auf Ihre Arbeit gefragt werden kann,, Studien oder freiwillige Erfahrung und Ihre Eignung als Freiwilliger.
ParaCrawl v7.1

In 2006, seventeen students taking a geriatricspharmacotherapycourse participated in a voluntary "diaper experience" exercise to help them understand the impact incontinence has on older adults.
Im Jahr 2006 nahmen siebzehn Studenten, die an einem Geriatrie- Pharmakotherapie- Kurs teilnahmen, an einer freiwilligen Übung "Windelerfahrung" teil, um die Auswirkungen der Inkontinenz auf ältere Erwachsene zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Thus, to leverage your voluntary experience, place it in the "interests" section of your CV.
So, um Ihre freiwillige Erfahrung zu nutzen, legen Sie sie in den "Interessen" Abschnitt Ihres Lebenslaufs.
ParaCrawl v7.1

However, in order to make sure that he wasn't rushing into things and to get a bit of experience in this area first, Simon – who was still at school at the time – decided to do a voluntary work experience placement in the holidays.
Schon vor seinem Praktikum bei Festo hegte er den Berufswunsch, Mechatroniker zu werden. Doch um nichts zu überstürzen und erst einmal Erfahrungen in diesem Bereich zu sammeln, entschied der damalige Schüler sich für ein freiwilliges Praktikum in den Ferien.
ParaCrawl v7.1

They had the chance to discover the Grand Duchy of Luxembourg and the Greater Region, they visited towns rich in cultural heritage (Brussels, Trier, Rome, etc.) and we hope that this voluntary experience will have allowed them to better define their European identity and to better understand the other cultures of this continent, which is so rich in diversity.
Die konnten das Großherzogtum und die Großregion erkunden. Sie besuchten Städte mit vielfältigem Kulturerbe (Brüssel, Trier, Rom, etc.). Wir hoffen, dass sie durch diese freiwillige Erfahrung ihre europäische Identität besser definieren können, sowie andere Kulturen dieses Kontinents, der einen großen Reichtum an Vielfalt besitzt, nun besser verstehen.
ParaCrawl v7.1

Acknowledging the failure of these voluntary experiences, Justice Minister Simonetta Sommaruga is set to present a project this summer regarding non-discrimination measures proposed since 1996 which are outlined in the sex equality law, according to the Swiss News Agency.
Da dieses freiwillige Experiment gescheitert ist, will Justizministerin Simonetta Sommaruga bis im Sommer dieses Jahres ein Projekt vorlegen, wie die Nichtdiskriminierung, die seit 1996 im Gleichstellungs-Gesetz festgesetzt ist, durchgesetzt werden könnte.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is a compulsory fitness programme, voluntary experiments in his spare time, videoconferences and telephone conversations with the control centres, family members and friends – and household chores.
Dazu kommen noch ein sportliches Pflichtprogramm, freiwilliges Experimentieren in seiner Freizeit, Videokonferenzen und Telefongespräche mit den Kontrollzentren, Familienmitgliedern und Freunden - und auch der Hausputz in der Raumstation.
ParaCrawl v7.1

It boasts EXCELLENT ORGANIZATIONAL and ADMINISTRATIVE abilities, especially in the field of HUMAN RESOURCES management, the result of its prestigious WORKs and VOLUNTARY EXPERIENCES at the MINISTRY OF JUSTICE OF THE ALBANIAN REPUBLIC, of which from 2012 to 2014 was ORGANIZER, COORDINATOR at major Albanian law firms, where she worked as a LAWYER for a period of 5 years.
Sie verfügt über herausragende organisatorische und verwaltungstechnische Fähigkeiten, insbesondere im Bereich des Managements von Menschlichen Ressourcen. Das Ergebnis ihrer prestigeträchtigen Arbeiten und freiwilligen Erfahrungen im Justizministerium der Albanischen Republik, die von 2012 bis 2014 war Organisatorin und Koordinatorin bei großen Albanischen Anwaltskanzleien, die in 5 Jahre Arbeitszein, in Richtung Anwalt gearbeitet hat.
CCAligned v1