Translation of "Vorrangprüfung" in German

There is currently no Vorrangprüfung in Baden-Württemberg.
Zurzeit gibt es keine Vorrangprüfung in Baden-Württemberg.
CCAligned v1

The Federal Employment Agency must approve your application. In such cases, however, there will not carry out a priority check ("Vorrangprüfung").
Die Bundesagentur für Arbeit muss Ihrem Antrag zustimmen. Es wird aber keine Vorrangprüfung durchgeführt.
CCAligned v1

In contrast, the so-called priority check (Vorrangprüfung) conducted for mechanical and vehicle construction engineers, electrical engineers and for doctors is being cancelled with immediate effect and thus access by foreigners from non-EU states facilitated.
Demgegenüber soll mit sofortiger Wirkung die so genannte Vorrangprüfung für Maschinen- und Fahrzeugbauingenieure, für Elektroingenieure und für Ärzte wegfallen und damit der Zugang von Ausländern aus Nicht-EU-Staaten erleichtert werden.
ParaCrawl v7.1

As of 1 January 2009, the German labour market has been opened to academics (holders of university degrees) from the new EU Member States by waiving the so-called "Vorrangprüfung" (labour market test), which assesses whether a German national or another entitled foreign worker can be given priority in filling the position.
Für Akademiker (Universitäts- oder Fachhochschulabschluss) aus den neuen EU-Mitgliedstaaten steht seit dem 01.01.2009 der deutsche Arbeitsmarkt offen, indem auf die sog. Vorrangprüfung, also die Prüfung, ob ein Deutscher oder ein anderer bevorrechtigter ausländischer Arbeitnehmer vorrangig beschäftigt werden kann, verzichtet wird.
ParaCrawl v7.1

What is a priority test (Vorrangprüfung)?
Was ist die Vorrangprüfung?
CCAligned v1

You merely have to submit an application to the Immigration Office. "The highly-qualified" are defined as academics with particular specialised knowledge, academic teaching personnel and research staff in leading positions.Regulations for marital partners of highly-qualified personsMarital partners usually obtain the same type of residence permit.Regulations for graduates from abroadIn the case of graduates from abroad, the residence permit may be extended for up to a year after the successful completion of studies in order to search for employment.Regulations for academics from new EU Member States (excepting Malta and Cyprus) as well as non-EU countriesAs of 1 January 2009, the German labour market has been opened to academics (holders of university degrees) from the new EU Member States by waiving the so-called "Vorrangprüfung" (labour market test), which assesses whether a German national or another entitled foreign worker can be given priority in filling the position.
Für ausländische Hochschulabsolventen gilt, dass die Aufenthaltserlaubnis bis zu einem Jahr nach erfolgreichem Abschluss des Studiums zur Suche nach einem Arbeitsplatz verlängert werden kann. Für Akademiker (Universitäts- oder Fachhochschulabschluss) aus den neuen EU-Mitgliedstaaten steht seit dem 01.01.2009 der deutsche Arbeitsmarkt offen, indem auf die sog. Vorrangprüfung, also die Prüfung, ob ein Deutscher oder ein anderer bevorrechtigter ausländischer Arbeitnehmer vorrangig beschäftigt werden kann, verzichtet wird.
ParaCrawl v7.1