Translation of "Vote down" in German

How in the name of God could we vote down something like that?
Wie in Gottes Namen konnten wir gegen so etwas stimmen?
Europarl v8

It is for all these reasons that we must vote this proposal down.
Aus all diesen Gründen müssen wir diesen Vorschlag ablehnen.
Europarl v8

The board will vote it down.
Der Vorstand wird das nicht ablehnen.
OpenSubtitles v2018

I urge you to vote down all attempts to do away with this clarity.
Ich bitte Sie eindringlich, stimmen Sie gegen alle Versuche zur Abschaffung dieser Klarheit.
Europarl v8

If we vote down your confirmation, are you comfortable with that sort of public embarrassment?
Wenn wir gegen Ihre Berufung stimmen, sind Sie sich der öffentlichen Demontage bewusst?
OpenSubtitles v2018

In 2014, his share of the vote was down to 71 percent of the vote.
Im Jahr 2014 war sein Anteil an der Abstimmung auf 71 Prozent der Stimmen.
ParaCrawl v7.1

I really do find it hard that Parliament would vote down an amendment not to fund coercive abortion, not to fund infanticide.
Ich finde es wirklich hart, dass das Parlament gegen einen Änderungsantrag zur Nichtfinanzierung von Zwangsabtreibung, zur Nichtfinanzierung von Kindstötung stimmt.
Europarl v8

May I conclude, however, by pointing out that, if the amendment adopted unanimously within the Committee on Agriculture and Rural Development is also adopted by this House in plenary, it will become a political problem if the Council, after the ratification of Lisbon, should then vote it down.
Darf ich hingegen mit dem Hinweis schließen, dass, wenn der Änderungsantrag im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung einstimmig angenommen wird, so wird er auch uneingeschränkt durch dieses Parlament im Plenum angenommen, und es wird ein politisches Problem werden, wenn der Rat dann nach der Ratifizierung von Lissabon dagegen stimmen sollte.
Europarl v8

The Commission is in favour of it and I think that, both from the point of view of the economic development of Pakistan and from the point of view of the security issues that are certainly linked with Pakistan, it would be a major mistake on the part of the European Parliament not to take up this responsibility and vote this down.
Die Kommission ist dafür, und meiner Meinung nach wäre es sowohl vom Standpunkt der wirtschaftlichen Entwicklung Pakistans als auch vom Standpunkt der sicherlich mit Pakistan verbundenen Sicherheitsfragen ein großer Fehler seitens des Europäischen Parlaments, diese Verantwortung nicht zu übernehmen und dagegen zu stimmen.
Europarl v8