Translation of "Vote of approval" in German

The vote of approval on the new European Commission will take place tomorrow.
Das Zustimmungsvotum über die neue Europäische Kommission wird morgen stattfinden.
Europarl v8

I will therefore vote against approval of the Committee of the Regions’ annual accounts.
Ich werde daher gegen die Genehmigung des Jahresabschlusses des Ausschusses der Regionen stimmen.
Europarl v8

The entire Commission is then subject to the Parliament's vote of approval.
Die gesamte Kommission stellt sich anschließend einem Zustimmungsvotum des Parlaments.
EUbookshop v2

I hope, therefore, that Parliament will feel able to give the report a big vote of approval.
Ich hoffe daher auch, daß das Parlament diesen Bericht mit großer Mehrheit billigen wird.
Europarl v8

Therefore, I personally intend to vote against approval of the Commission's accounts.
Deshalb habe ich persönlich vor, gegen die Billigung des Rechnungsabschlusses der Kommission zu stimmen.
Europarl v8

The Treaty on European Union gives the European Parliament the power to participate in the process of appointing the President and Members of the Commission by means of a vote of approval.
Das Parlament gibt sein Zustimmungsvotum zur Benennung des Präsidenten und der übrigen Mitglieder der Kommission ab.
EUbookshop v2

A vote of approval for the PAN study has also been obtained from the ethics committee of the Charité hospital in Berlin.
Für die PAN-Studie wurde ferner ein positives Votum bei der Ethikkommission der Charité in Berlin eingeholt.
ParaCrawl v7.1

I hope that the ratification process will be speeded up by the vote of approval given today in the European Parliament.
Ich hoffe, dass das Verfahren zur Ratifizierung durch die heutige positive Abstimmung im Europäischen Parlament beschleunigt wird.
Europarl v8

Nevertheless, any agreement and vote of approval we may give to the inclusion of a fund for that purpose does not mean that we have any great illusions as to the practical reality of that declaration of priority.
Dennoch bedeutet eine solche Übereinstimmung und die Zustimmung, die wir für einen Betrag zu diesem Zweck gegeben haben nicht, daß wir große Illusionen bezüglich der Realisierung dieser angekündigten Priorität hätten.
Europarl v8

Secondly, the Members of the Commission and the nominee for President shall be subject as a body to a vote of approval by Parliament.
Zweitens, die designierten Mitglieder und der designierte Präsident der Kommission stellen sich als Kollegium einem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

By common accord with the nominee for President of the Commission, Decision 2004/642/EC, Euratom should be repealed before the list that it contains is submitted for a vote of approval by the European Parliament, and replaced by the present Decision.
Der Beschluss 2004/642/EG, Euratom ist im Einvernehmen mit dem designierten Präsidenten der Kommission aufzuheben, bevor die darin enthaltene Liste dem Europäischen Parlament für das Zustimmungsvotum vorgelegt wird, und durch den vorliegenden Beschluss zu ersetzen.
DGT v2019

As you know, since this person will also be Vice-President of the next Commission, he or she will also be subject to the Parliament's vote of approval.
Wie Sie wissen, wird der oder die Betreffende ebenso Vizepräsident der nächsten Kommission sein und muss vom Parlament bestätigt werden.
Europarl v8

It would be superfluous for me to repeat here the reasons that led to my vote of approval.
Es wäre überflüssig für mich, an dieser Stelle die Gründe zu wiederholen, die mich zu meiner Zustimmung veranlasst haben.
Europarl v8

Mr President, on behalf of the Council of the European Union, I would very briefly like to congratulate Mr Barroso and the Commission as a whole on the vote of approval, the support and the trust that it has been given by this House, the European Parliament.
Herr Präsident, im Namen des Rates der Europäischen Union möchte ich ganz kurz Herrn Barroso und der gesamten Kommission zu dem Zustimmungsvotum, der Unterstützung und dem Vertrauen, das ihr dieses gesamte Plenum, das Europäische Parlament, geschenkt hat, gratulieren.
Europarl v8

I would be obliged, if he were willing to accept as an oral amendment: 'for a vote of approval by 5 May or at the latest by the end of the life of this Parliament'.
Ich wäre ihm dankbar, wenn er bereit wäre, folgendes als mündliche Änderung anzunehmen: "für ein Zustimmungsvotum bis zum 5. Mai oder spätestens bis zum Ende dieser Parlamentsperiode" .
Europarl v8

We are also calling for the European Foreign Minister, who is at the same time to be the Vice-President of the Commission, to be subject - together with the entire Commission - to a vote of approval by Parliament.
Wir fordern auch, dass der europäische Außenminister, der zugleich Vizepräsident der Kommission sein soll, mit der gesamten Kommission dem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments unterliegt.
Europarl v8

That is an implicit vote of approval, which in my opinion does no justice to the weight of the discharge.
Dies ist ein implizites Votum, das dem Gewicht der Entlastung aus meiner Sicht in keiner Weise gerecht wird.
Europarl v8

Believing as we do that Europe has a future, we now wish you, Mr President-designate of the European Commission, much success in presenting your team, to which we hope we will be able to give a great deal of support and a vote of approval.
Da wir an die Zukunft Europas glauben, wünschen wir Ihnen, Herr zukünftiger Präsident der Europäischen Kommission, jetzt viel Erfolg bei der Vorstellung Ihrer Mannschaft, der wir dann hoffentlich mit großer Unterstützung unser Zustimmungsvotum geben können.
Europarl v8

We believe that the European Parliament should have the right to a vote of approval, as the members of the Commission do.
Wir vertreten die Meinung, dass das Europäische Parlament das Recht auf ein Zustimmungsvotum wie bei den Kommissionsmitgliedern haben sollte.
Europarl v8

In December, however, we in the Transport and Tourism Committee, in an overwhelming vote of approval, established that all the points to which Parliament attached importance had actually been taken into account by the Council and that we could not make anything better.
Aber wir haben in einem großen übereinstimmenden Votum im Verkehrsausschuss im Dezember am Ende festgestellt, dass eigentlich alle Punkte, auf die wir als Parlament Wert gelegt haben, vom Rat berücksichtigt wurden und dass wir nichts besser machen können.
Europarl v8

After an initial parliamentary vote, the text of the new Constitution will be submitted, in accordance with the constitutional procedure, to a second vote of approval by referendum.
Nach einer ersten Abstimmung im Parlament wird der Text der neuen Verfassung gemäß dem verfassungsrechtlichen Verfahren für ein zweites Zustimmungsvotum per Referendum vorgelegt.
ELRA-W0201 v1

The President, the Minister for Foreign Affairs and the other Members of the Commission so designated shall be subject collectively to a vote of approval by the European Parliament.
Der Präsident, der Außenminister und die übrigen auf diese Weise benannten Mitglieder der Kommission stellen sich gemeinsam dem Zustimmungsvotum des Europäischen Parlaments.
TildeMODEL v2018