Translation of "Vote of no confidence" in German

Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself.
Herr Präsident, das Mißtrauensvotum auf Bewährung hat sich bewährt.
Europarl v8

The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence.
Die Kommission kann auch durch ein Misstrauensvotum des Parlaments fallen.
Europarl v8

Any member may propose a vote of no-confidence against the Chair or Vice-Chair.
Jedes Mitglied kann ein Misstrauensvotum gegen den Vorsitzenden oder den stellvertretenden Vorsitzenden beantragen.
DGT v2019

A vote of no-confidence shall be treated as a regular proposition and must include the reason for the proposal of a vote of no-confidence.
Ein Misstrauensvotum wird als normaler Vorschlag behandelt und bedarf einer Begründung.
DGT v2019

I mean, it's a vote of no confidence.
Ich meine, es ist ein Misstrauensvotum.
OpenSubtitles v2018

It's now or never. First thing Monday, we assemble the board for a vote of no confidence on my father.
Jetzt oder nie, gleich Montag soll der Vorstand ein Misstrauensvotum ansetzen.
OpenSubtitles v2018

Blair rejected a vote of no confidence by the London Assembly a week later.
Blair wendete eine Woche später ein Misstrauensvotum der London Assembly ab.
WikiMatrix v1

A vote of no confidence and he'll be toppled.
Ein Misstrauensvotum und er ist gestürzt.
OpenSubtitles v2018

On 24 March 2009, Czech government lost vote of no-confidence.
Am 1. März 2017 verlor die Regierung ein Misstrauensvotum.
WikiMatrix v1

And a vote of no confidence is completely unjustified.
Und ein Misstrauensvotum gegen mich ist absolut nicht gerechtfertigt!
OpenSubtitles v2018