Translation of "Voting control" in German

Decision-making by majority voting, full parliamentary control, it really would not be all that difficult to bring this about.
Beschlußfassung durch Stimmenmehrheit, vollständige parlamentarische Kontrolle, das alles ist doch nicht so kompliziert.
Europarl v8

You'll be president of the company, but the voting control of the stock remains in my hands.
Du wirst Präsident des Unternehmens, aber die Kontrolle über den Aktienanteil bleibt in meiner Hand.
OpenSubtitles v2018

In all cases, they were voted down, with the ruling party under Putin’s control voting unanimously not to investigate and not to ask questions.
In allen Fällen wurden sie nach unten, unter Kontrolle Abstimmungs Putins einstimmig mit der Regierungspartei nicht, zu untersuchen, und nicht, Fragen zu stellen.
ParaCrawl v7.1

That means the election authority who owns this voting machine has control over the software in it, so the election authority could rig the election.
Das bedeutet, dass die Wahlbehörde, die die Wahlmaschine besitzt, Kontrolle über die Software auf ihr hat und sie damit manipulieren könnte.
ParaCrawl v7.1

That's one reason I always vote for gun control.
Das ist ein Grund, warum ich für Waffengesetze bin.
OpenSubtitles v2018

It should live from the contributions that the nation states vote for and control on an annual basis.
Sie muss mit den Beiträgen auskommen, welche die Nationen jährlich bewilligen und kontrollieren.
Europarl v8

By an overwhelming majority it voted for a controlled, gradual liberalisation down to 150 000 with no end-date for liberalisation.
Das Parlament sprach sich mit überwältigender Mehrheit für eine kontrollierte, schrittweise Marktöffnung für Postsendungen bis zu einer Grenze von 150 g ohne Festlegung eines Zeitpunkts für den Abschluss der Liberalisierung aus.
Europarl v8

Not to be outdone, more than 90% of those who participated in recent referenda in Lombardy and Veneto, Italy’s two richest regions, voted for more control over local education spending and taxes.
Mehr als 90% derjenigen, die sich an den jüngsten Referenden in der Lombardei und in Venezien, den beiden reichsten Regionen Italiens, beteiligten, stimmten für mehr Kontrolle über die lokalen Bildungsausgaben und Steuern.
News-Commentary v14

In the 2014 parliamentary election, Fidesz needed just 44% of the votes to maintain control.
Bei den Parlamentswahlen von 2014 brauchte Fidesz nur noch 44% der Stimmen, um die Kontrolle zu behalten.
News-Commentary v14

The AKP received 44% of the national vote and now controls 49 of Turkey’s 81 metropolitan municipalities, including Istanbul and the capital, Ankara.
Die AKP erhielt insgesamt 44 Prozent der Stimmen und ist nun stärkste Partei in 49 der 81 Städte, unter anderem in Istanbul und in der Hauptstadt Ankara.
News-Commentary v14

In order to avoid arbitrary distinctions between different public bodies of an EFTA State, and given the need for legal certainty, it is considered necessary to confirm that an enterprise with 25 % or more of its capital or voting rights controlled by a public body is not an SME.
Zwecks Vermeidung willkürlicher Unterscheidungen zwischen den verschiedenen staatlichen Stellen eines EFTA-Staats und im Interesse der Rechtssicherheit erweist es sich als notwendig zu bestätigen, dass ein Unternehmen, dessen Unternehmensanteile oder Stimmrechte zu 25 % oder mehr von einer staatlichen Stelle oder Körperschaft des öffentlichen Rechts kontrolliert werden, kein KMU ist.
DGT v2019

Democracy rests first and foremost on having a parliament directly elected by universal suffrage which votes legislation, controls the government, ratifies treaties, and draws up constitutional reforms.
Die Demokratie beruht vor allem auf der Existenz eines nach dem allgemeinen Wahlrecht gewählten Parlaments, das die Gesetze verabschiedet, die Regierung kontrolliert, die Verträge ratifiziert und die Verfassungsreformen vorbereitet.
EUbookshop v2

FATS focuses on affiliates that are majority-owned, i.e. more than 50 % of ordinary shares or voting power are controlled by a foreign entity.
In der FATS werden Unternehmenseinheiten im Mehrheitsbesitz erfasst, d. h. Einheiten, bei denen mehr als 50 % der Stammaktien oder Stimmrechte unter der Kontrolle einer ausländischen Einheit sind.
EUbookshop v2

In our company, there is no natural person who directly or indirectly holds more than 25 per cent of the capital, controls more than 25 per cent of the voting rights or controls in a comparable manner.
Natürliche Personen, die direkt oder indirekt mehr als 25 Prozent des Kapitals der Eurex Clearing AG halten, mehr als 25 Prozent der Stimmrechte kontrollieren oder in einer vergleichbaren Weise Kontrolle ausüben, bestehen nicht.
ParaCrawl v7.1

After lawmakers voted to wrest control of the process on Monday, Mrs. May is still hoping that her blueprint will command the majority, giving her a realistic shot at pushing her plan through by presenting it as the only alternative to a no-deal Brexit or a long extension.
Nachdem die Gesetzgeber am Montag für die Übernahme der Kontrolle über den Prozess gestimmt haben, hofft Frau May immer noch, dass ihr Plan die Mehrheit anführt und ihr einen realistischen Ansatz gibt, ihren Plan durchzusetzen, indem sie ihn als einzige Alternative zu einem No Deal-Brexit einer langen Verlängerung präsentiert.
ParaCrawl v7.1

According to the decision of the Federal Constitutional Court, the computer-controlled voting machines used in the election of the 16th German Bundestag did not meet the requirements which the constitution places on the use of electronic voting machines.
Die bei der Wahl zum 16. Deutschen Bundestag eingesetzten rechnergesteuerten Wahlgeräte entsprachen nach der Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts nicht den Anforderungen, die die Verfassung an die Verwendung elektronischer Wahlgeräte stellt.
ParaCrawl v7.1