Translation of "Vulnerable to" in German

It would only take the most vulnerable to fail.
Es genüge, dass die anfälligsten unter ihnen zahlungsunfähig würden.
Europarl v8

Intensive agricultural policies have made the land more vulnerable to sudden changes in the weather.
Durch agrarpolitische Maßnahmen ist das Land anfälliger gegenüber plötzlichen Wetterwechseln geworden.
Europarl v8

Women are particularly vulnerable to prostitution, rape, arranged marriages and bride traffickers.
Insbesondere Frauen sind Prostitution, Vergewaltigungen, Zwangsehen und Brauthändlern ausgesetzt.
Europarl v8

The country is vulnerable to radical movements and international organised crime.
Das Land ist für radikale Bewegungen und die internationale organisierte Kriminalität anfällig.
Europarl v8

I think that this category of worker is particularly vulnerable to abuse from employers.
Ich denke, dass diese Arbeitnehmerkategorie besonders anfällig für Missbrauch durch Arbeitgeber ist.
Europarl v8

The very elderly and the young are particularly vulnerable to such infections.
Sehr alte und sehr junge Menschen sind für derartige Infektionen besonders anfällig.
Europarl v8

Today, girls' schools are again vulnerable to attacks by fundamentalists.
Heute sind Mädchenschulen wieder Attacken von Fundamentalisten ausgesetzt.
Europarl v8

If there is one sector that is vulnerable to red tape, it is this one.
Wenn ein Sektor anfällig für Bürokratie ist, dann dieser.
Europarl v8

Immigrant women are particularly vulnerable to discrimination and social exclusion.
Eingewanderte Frauen sind der Diskriminierung und sozialen Ausgrenzung in ganz besonderem Maße ausgesetzt.
Europarl v8

We are more vulnerable than ever to devastating terrorist attacks.
Wir sind verwundbarer denn je für verheerende terroristische Anschläge.
Europarl v8

The civilian population is still vulnerable to the impacts of the armed conflicts.
Die Zivilbevölkerung ist weiterhin den Konsequenzen der bewaffneten Konflikte ausgesetzt.
Europarl v8

But kids are more vulnerable to brain injury.
Aber Kinder sind anfälliger, was Gehirnverletzungen angeht.
TED2013 v1.1

They're wide open, vulnerable to a kind of spoofing attack.
Sie sind völlig offen und anfällig für jegliche Spooferattacke.
TED2020 v1

Tasks we do unconsciously seem to be most vulnerable to this kind of choking.
Unbewusst ausgeführte Aufgaben scheinen für diese Art des Versagens am anfälligsten zu sein.
TED2020 v1

We are incredibly vulnerable to the whims of our own galaxy.
Wir sind unglaublich verletzlich gegenüber den Launen unserer eigenen Galaxie.
TED2020 v1