Translation of "Wage a war" in German

We can't wage a war by the rules.
Wir können keinen Krieg nach Regeln führen.
OpenSubtitles v2018

Then we'll have the instruments to wage a war in a serious fashion.
Wir werden die Mittel haben, ernsthaft Krieg zu führen.
OpenSubtitles v2018

Were I to wage a war on the wolves, you'd be my first kill.
Wollte ich Krieg mit den Wölfen, würde ich dich zuerst töten.
OpenSubtitles v2018

We can wage a war on two fronts, sir.
Wir können auch an 2 Fronten Krieg führen.
OpenSubtitles v2018

You're gonna wage a war to save your stuck-up girlfriend?
Du willst einen Krieg anzetteln, um deine hochnäsige Freundin zu retten?
OpenSubtitles v2018

You came here to wage a war on my country.
Du kamst her um Krieg zu führen gegen mein Land.
OpenSubtitles v2018

As a result they decided to wage a preventive war.
Sie entschlossen sich deshalb, einen Präventivkrieg zu führen.
WikiMatrix v1

But why do they wage such a cruel war?
Aber warum führen sie einen so grausamen Krieg?
ParaCrawl v7.1

Today the Greek people wage a war of national liberation, against Mussolini's fascism.
Heute führt das griechische Volk einen nationalen Befreiungskrieg gegen Mussolinis Faschismus.
ParaCrawl v7.1

But as was foreseen, Stalin cannot wage a revolutionary war.
Aber wie vorherzusehen war, kann Stalin keinen revolutionären Krieg führen.
ParaCrawl v7.1

Feels good to wage a war if it is to protect pretty young ladies like you.
Es ist schön, Krieg zu führen, um junge Damen wie Sie zu verteidigen.
OpenSubtitles v2018

Then, in early 2003, the decision was made to wage a second war, in Iraq.
Anfang 2003 wurde dann die Entscheidung getroffen, einen zweiten Krieg im Irak zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

For our comfortable lifestyle we wage a war of wealth whose frontlines are spread all over the globe.
Für unseren komfortablen Lebensstil führen wir einen Wohlstandskrieg, dessen Frontlinien über den gesamten Erdball verlaufen.
ParaCrawl v7.1

We did not wage a war to have a situation today that is not wholly dissimilar to the unpleasant state of affairs that we have seen there over the last ten years.
Wir haben nicht einen Krieg geführt, um heute eine Situation zu haben, die den unschönen Dingen, die wir in den letzten zehn Jahren dort erlebt haben, nicht ganz unähnlich ist.
Europarl v8

I believe, therefore, that, in accordance with our respective competences, but always in a coordinated fashion, we three Institutions can and must promote sustainable development and appropriate management of globalisation, encouraging New Delhi to wage a decisive war against poverty, in which I am sure it can count on the cooperation of the Union.
Ich meine daher, dass unsere drei Institutionen im Einklang mit ihren jeweiligen Kompetenzen, aber stets auf koordinierte Weise, eine nachhaltige Entwicklung und ein entsprechendes Management der Globalisierung fördern können und müssen und dass sie Neu Delhi ermutigen sollten, einen entschlossenen Kampf gegen die Armut zu führen, in dem die Regierung auf die Zusammenarbeit der Union zählen kann.
Europarl v8

The rebel leaders have announced that if the EU force is not neutral, they will wage a war against these troops.
Die Rebellenführer haben angekündigt, dass sie, wenn die EU-Truppen nicht neutral sind, Krieg mit diesen Truppen führen werden.
Europarl v8