Translation of "Wage equality" in German

That is why we need quotas and wage equality.
Deswegen brauchen wir Quoten und wir brauchen Lohngleichheit!
Europarl v8

As regards the reduction of the gender pay gap, a number of studies, including the recently published governmental report on wage equality and the economic situation of women, have been launched.
Im Zusammenhang mit der Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles wurden mehrere Studien erarbeitet, darunter der kürzlich veröffentlichte Bericht der Regierung zur Lohngleichheit und zur ökonomischen Situation von Frauen.
TildeMODEL v2018

He believed, writing in When Free Men Shall Stand, that "such utopian slogans as Peace with Honor, Minimum Wage, Racial Equality, Women's Liberation, National Health Insurance, Civil Liberty" are ploys by which to divide humanity "as sons of God".
In dem Pamphlet "When Free Men Shall Stand" äußert er: „Utopische Slogans wie Mindestlohn, Gleichheit der Rassen, Emanzipation der Frau, allgemeine Krankenversicherung seien nur Tricks, mit denen die Menschheit von Gott entfernt werden sollen“.
WikiMatrix v1

Parliament called on the Commission to put forward a proposal for a Directive introducing positive action to elim­inate discrimination against women, and to assess as a matter of priority the impact on wage equality of the entirety of its proposals concern­ing the labour market.
Es fordert die Kommission insbesondere auf, einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Durchführung positiver Maßnahmen zur Beseitigung der Frauendiskriminierung vorzulegen und vor allem die Auswirkungen der Gesamtheit ihrer arbeitsmarktpolitischen Vorschläge auf die Gleichheit des Entgelts zu bewerten.
EUbookshop v2

They could subscribe to an electronic newsletter and receive updated information about the latest developments on wage equality.
Teilnehmer konnten einen Newsletter per E-Mail abonnieren und aktuelle Informationen über die neuesten Entwicklungen im Bereich der Entgeltgleichheit beziehen.
EUbookshop v2

The goal is to examine the remuneration in accordance with the legal provisions of the General Equal Treatment Act (AGG) and the European law on wage equality.
Ziel ist eine Prüfung des Entgelts nach den rechtlichen Vorgaben des Allgemeinen Gleichbehandlungsgesetzes (AGG) und des europäischen Rechts zur Entgeltgleichheit.
ParaCrawl v7.1

No country in the WHO European Region has yet achieved wage equality for equivalent work.
Bis heute hat kein Land in der Europäischen Region den Grundsatz gleichen Lohn für gleiche Arbeit verwirklicht.
ParaCrawl v7.1

Demands for social equality, wage increases, an end to militarism and repression and the ouster of unpopular governments, that drive the yellow vest protests in France, are shared by workers and toiling people in every country.
Forderungen nach sozialer Gleichheit, Lohnerhöhungen, einem Ende von Militarismus und Unterdrückung und der Absetzung unpopulärer Regierungen, die die Gelbwesten-Proteste in Frankreich motivieren, werden von Arbeitern in allen Ländern geteilt.
ParaCrawl v7.1

While opponents to globalization often call for limitations on international trade, economic experts at the Bertelsmann Stiftung do not consider this an appropriate measure for increasing wage equality.
Während Globalisierungsgegner häufig die Beschränkung des internationalen Handels fordern, ist dies aus Sicht der Wirtschaftsexperten der Bertelsmann Stiftung keine zweckmäßige Maßnahme zur Erhöhung der Lohngleichheit.
ParaCrawl v7.1

For us this means equal wages for equal work.
Das heißt für uns, gleicher Lohn für gleiche Arbeit.
TildeMODEL v2018

They have the same rights to education and equal wages.
Sie haben das Recht auf gleiche Ausbildung und gleichen Lohn.
ParaCrawl v7.1

Women and men receive equal wages for equal work.
Frauen und Männer haben für die gleiche Arbeit den gleichen Lohn erhalten.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, all forms of insecurity or volubility in employment hit female manual workers first and hardest, with lower wages, even for equal work, with higher unemployment rates and with greater job insecurity due to longstanding social factors, but also specifically because of motherhood.
Traditionell treffen alle Arten von Unsicherheit bei der Beschäftigung oder sich wechselnden Arbeitsbedingungen weibliche Arbeiterinnen zuerst und am härtesten, mit geringeren Löhnen, selbst für die gleiche Arbeit, mit höheren Arbeitslosenquoten und mit einer größeren Arbeitsplatzunsicherheit aufgrund seit langem bestehender sozialer Faktoren, aber auch besonders aufgrund von Mutterschaft.
Europarl v8

It supports the just demands of immigrants, their legalisation, the abolition of black and undeclared employment, an increase in wages and salaries, equal pay for an equal day's work and the full safeguarding of social and civil rights.
Dagegen unterstützt sie die berechtigten Interessen der Einwanderer, ihre Legalisierung, den Kampf gegen Schwarzarbeit, die Erhöhung der Löhne und Gehälter, das Recht auf gleiches Geld für gleiche Arbeit sowie die unbedingte Wahrung der sozialen und bürgerlichen Rechte.
Europarl v8

Employers should be responsible for ensuring that their employees are not harassed and that they have equal wages for equal work and the opportunity to pursue careers and, especially, to combine work and family life.
Die Arbeitgeber haben sicherzustellen, dass ihre Mitarbeiter keinen Belästigungen ausgesetzt werden, gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit erhalten, gleiche Karrieremöglichkeiten haben und nicht zuletzt Beruf und Familienleben in Einklang bringen können.
Europarl v8

If we are to create a strong and competitive Europe, there is a need for women to participate as much as men in the labour market and, it should be noted, with equal wages and the same conditions of employment.
Wenn wir ein starkes und wettbewerbsfähiges Europa schaffen wollen, müssen Frauen im selben Umfang wie Männer auf dem Arbeitsmarkt vertreten sein, natürlich mit gleichem Lohn und zu gleichen Beschäftigungsbedingungen.
Europarl v8

In the same way, the Lisbon strategy affirms women’s right to employment and to equal wages for work of equal value.
Auch in der Strategie von Lissabon ist das Recht der Frauen auf Arbeit und auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit verankert.
Europarl v8

The Greek Communist Party supports the fair applications of immigrants for legal status, the abolition of undeclared, uninsured jobs, increased wages and salaries, equal pay for jobs of equal value, improved, free public education and health services and full political rights for everyone.
Die Kommunistische Partei Griechenlands unterstützt die gerechtfertigten Forderungen der Zuwanderer nach der Legalisierung ihres Rechtsstatus und befürwortet die Beseitigung von Schwarzarbeit und nicht versicherter Beschäftigung, die Anhebung von Löhnen und Gehältern, gleiche Vergütung für gleichwertige Arbeitsplätze, bessere, kostenlose staatliche Bildung und Gesundheitsdienstleistungen sowie die Gewährleistung umfassender politischer Rechte für alle.
Europarl v8

The second classical postulate Keynes identified was that the “real wage is equal to the marginal disutility of labor.”
Das zweite klassische Postulat, das Keynes identifizierte, war, dass der reale Lohn gleich „der marginalen Nutzeneinbuße durch Arbeit“ ist.
News-Commentary v14