Translation of "Wage supplement" in German
																						Several
																											countries
																											continue
																											to
																											pay
																											a
																											wage
																											supplement
																											either
																											to
																											those
																											employees
																											who
																											are
																											married,
																											or
																											those
																											who
																											have
																											dependent
																											children.
																		
			
				
																						In
																											verschiedenen
																											Ländern
																											haben
																											verheiratete
																											Arbeitnehmer
																											oder
																											Arbeitnehmer
																											mit
																											abhängigen
																											Kindern
																											weiterhin
																											Anspruch
																											auf
																											Lohnzulagen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						A
																											transport
																											undertaking
																											shall
																											not
																											give
																											drivers
																											it
																											employs
																											or
																											who
																											are
																											put
																											at
																											its
																											disposal
																											any
																											payment,
																											even
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											bonus
																											or
																											wage
																											supplement,
																											related
																											to
																											distances
																											travelled
																											and/or
																											the
																											amount
																											of
																											goods
																											carried
																											if
																											that
																											payment
																											is
																											of
																											such
																											a
																											kind
																											as
																											to
																											endanger
																											road
																											safety
																											and/or
																											encourages
																											infringement
																											of
																											this
																											Regulation.
																		
			
				
																						Verkehrsunternehmen
																											dürfen
																											angestellten
																											oder
																											ihnen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Fahrern
																											keine
																											Zahlungen
																											in
																											Abhängigkeit
																											von
																											der
																											zurückgelegten
																											Strecke
																											und/oder
																											der
																											Menge
																											der
																											beförderten
																											Güter
																											leisten,
																											auch
																											nicht
																											in
																											Form
																											von
																											Prämien
																											oder
																											Lohnzuschlägen,
																											falls
																											diese
																											Zahlungen
																											geeignet
																											sind,
																											die
																											Sicherheit
																											im
																											Straßenverkehr
																											zu
																											gefährden
																											und/oder
																											zu
																											Verstößen
																											gegen
																											diese
																											Verordnung
																											ermutigen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Specific
																											reforms
																											include
																											the
																											transformation
																											of
																											the
																											special
																											mobility
																											scheme
																											into
																											a
																											requalification
																											programme,
																											aligning
																											public-sector
																											working
																											hours
																											with
																											those
																											in
																											the
																											private
																											sector
																											(i.e.
																											increase
																											in
																											the
																											working
																											week
																											from
																											35
																											to
																											40
																											hours),
																											introduction
																											of
																											a
																											"bank
																											of
																											hours",
																											reduction
																											in
																											holiday
																											entitlements,
																											the
																											implementation
																											of
																											a
																											voluntary
																											redundancy
																											scheme
																											(which
																											is
																											estimated
																											to
																											generate
																											one-time
																											upfront
																											cost
																											of
																											about
																											0,3
																											%
																											of
																											GDP)
																											and
																											the
																											introduction
																											of
																											a
																											single
																											wage
																											and
																											supplement
																											scale.
																		
			
				
																						Einzelne
																											Reformen
																											sind
																											z.
																											B.
																											die
																											Umwandlung
																											des
																											Mobilitätsprogramms
																											(Special
																											Mobility
																											Scheme)
																											in
																											ein
																											Umschulungsprogramm
																											(Requalification
																											Programme),
																											die
																											Anpassung
																											der
																											Wochenarbeitszeit
																											im
																											öffentlichen
																											Sektor
																											an
																											den
																											privaten
																											Sektor
																											(d.
																											h.
																											Erhöhung
																											der
																											Arbeitswoche
																											von
																											35
																											auf
																											40
																											Stunden),
																											die
																											Einführung
																											eines
																											Stundenkontos,
																											Einschnitte
																											bei
																											den
																											Urlaubsansprüchen,
																											die
																											Umsetzung
																											einer
																											freiwilligen
																											Ausscheideregelung
																											(die
																											Schätzungen
																											zufolge
																											zunächst
																											einmal
																											Kosten
																											von
																											rund
																											0,3
																											%
																											des
																											BIP
																											verursachen
																											wird)
																											und
																											die
																											Einführung
																											einer
																											einheitlichen
																											Tarifordnung
																											für
																											Löhne
																											und
																											Zulagen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											transport
																											undertaking
																											shall
																											not
																											give
																											drivers
																											employed
																											or
																											put
																											at
																											its
																											disposal
																											any
																											payment,
																											even
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											bonus
																											or
																											wage
																											supplement,
																											related
																											to
																											distances
																											travelled
																											and/or
																											the
																											amount
																											of
																											goods
																											carried
																											if
																											that
																											payment
																											is
																											of
																											such
																											a
																											kind
																											as
																											to
																											endanger
																											road
																											safety.
																		
			
				
																						Verkehrsunternehmen
																											dürfen
																											beschäftigten
																											oder
																											ihnen
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Fahrern
																											keine
																											Zahlungen
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											zurückgelegten
																											Strecke
																											und/oder
																											der
																											Menge
																											der
																											beförderten
																											Güter
																											leisten,
																											auch
																											nicht
																											in
																											Form
																											von
																											Prämien
																											oder
																											Lohnzuschlägen,
																											falls
																											diese
																											Entgelte
																											geeignet
																											sind,
																											die
																											Sicherheit
																											im
																											Straßenverkehr
																											zu
																											beeinträchtigen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Including
																											1.61%
																											supplementary
																											contribution,
																											3.1%
																											(industry)
																											for
																											topping
																											up
																											earnings
																											(partial
																											unemployment;
																											this
																											supplement
																											to
																											top
																											up
																											earnings
																											is
																											made
																											up
																											as
																											follows:
																											2.2%
																											ordinary
																											pay
																											supplement,
																											0.9%
																											extraordinary
																											wage
																											supplement,
																											0.3%
																											of
																											which
																											is
																											from
																											the
																											employee,
																											0.6%
																											from
																											the
																											employer)
																											and
																											0.73%
																											for
																											mobility
																											allowances
																											(the
																											share
																											payable
																											by
																											the
																											employer
																											is
																											not
																											defined).
																		
			
				
																						Umfaßt
																											1,61%
																											für
																											Arbeitslosigkeit,
																											In
																											der
																											In
																											dustrie
																											3,10%
																											für
																											die
																											Verdienstzulage
																											(Teilarbeitslosigkeit:
																											diese
																											Verdienstzulage
																											setzt
																											sich
																											aus
																											2,2%
																											ordentlicher
																											Einkommenszulage
																											und
																											0,90%
																											außerordentlicher
																											Einkommenszulage
																											zusammen,
																											davon
																											0,30%
																											Ar
																											beitnehmer-
																											und
																											0,60%
																											Arbeitgeberanteil)
																											und
																											0,73%
																											für
																											die
																											Mobilitätszulage
																											(der
																											vom
																											Arbeitgeber
																											zu
																											zahlende
																											Beitrag
																											steht
																											zur
																											Zeit
																											noch
																											nicht
																											fest).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Including
																											0.61%
																											supplementary
																											contribu
																											tion,
																											3.10%
																											(industry)
																											for
																											topping
																											up
																											earn
																											ings
																											(partial
																											unemployment;
																											this
																											supplement
																											to
																											top
																											up
																											earnings
																											is
																											made
																											up
																											as
																											follows:
																											2.20%
																											ordinary
																											pay
																											supplement,
																											0.90%
																											extraordinary
																											wage
																											supplement,
																											0.30%
																											of
																											which
																											is
																											from
																											the
																											employee,
																											0.60%
																											from
																											the
																											employer)
																											and
																											0.73%
																											for
																											mobility
																											allowances
																											(the
																											share
																											payable
																											by
																											the
																											employer
																											is
																											not
																											defined).
																		
			
				
																						Umfaßt
																											0,61
																											%
																											für
																											Arbeitslosigkeit,
																											in
																											der
																											Industrie
																											3,10
																											%
																											für
																											die
																											Verdienstzulage
																											(Teilarbeitslosigkeit:
																											diese
																											Verdienstzulage
																											setzt
																											sich
																											aus
																											2,2
																											%
																											ordentlicher
																											Einkom
																											menszulage
																											und
																											0,90
																											%
																											außerordentlicher
																											Einkommenszulage
																											zusammen,
																											davon
																											0,30
																											%
																											Arbeitnehmer-
																											und
																											0,60
																											%
																											Arbeitgeber
																											anteil)
																											und
																											0,73
																											%
																											für
																											die
																											Mobilitätszulage
																											(der
																											vom
																											Arbeitgeber
																											zu
																											zahlende
																											Beitrag
																											steht
																											zur
																											Zeit
																											noch
																											nicht
																											fest).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						My
																											solution
																											has
																											always
																											been
																											the
																											politically
																											unpalatable
																											one
																											of
																											urging
																											that
																											the
																											government
																											tax
																											away
																											the
																											half-time
																											premium
																											instead
																											of
																											giving
																											it
																											to
																											the
																											employee
																											as
																											a
																											wage
																											supplement.
																		
			
				
																						Meine
																											Lösung
																											war
																											schon
																											immer
																											die
																											politisch
																											unangenehme
																											einem
																											der
																											darauf
																											dringen,
																											dass
																											die
																											Regierung
																											Steuer
																											entfernt
																											die
																											Halbzeitprämie
																											anstatt
																											es
																											für
																											den
																											Arbeitnehmer
																											als
																											Lohnzuschlägen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						When
																											the
																											federal
																											government
																											lowers
																											the
																											standard
																											workweek
																											to
																											32
																											hours,
																											it
																											should
																											also
																											guarantee
																											that
																											weekly
																											wages
																											would
																											remain
																											at
																											a
																											certain
																											level
																											-
																											perhaps
																											90
																											percent
																											of
																											the
																											previous
																											level
																											-
																											by
																											providing
																											a
																											wage
																											supplement
																											for
																											employees
																											who
																											experience
																											a
																											pay
																											cut.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Bundesregierung
																											senkt
																											die
																											Standardarbeitswoche
																											auf
																											32
																											Stunden,
																											sollte
																											es
																											auch
																											garantieren,
																											dass
																											Wochenlohn
																											würde
																											auf
																											einem
																											bestimmten
																											Niveau
																											zu
																											bleiben
																											-
																											durch
																											die
																											Bereitstellung
																											einer
																											Lohnzuschlägen
																											für
																											Mitarbeiter,
																											die
																											eine
																											Lohnkürzung
																											zu
																											erleben
																											-
																											vielleicht
																											90
																											Prozent
																											der
																											vorherigen
																											Ebene.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Payments
																											for
																											annual
																											paid
																											holidays,
																											occasional
																											bonuses,
																											family
																											allowances
																											and
																											wage
																											supplements
																											are
																											also
																											included.
																		
			
				
																						Ebenfalls
																											inbegriffen
																											sind
																											Ausgleichszahlungen
																											für
																											nicht
																											gearbeitete
																											Tage,
																											Sonderprämien,
																											Familienzulagen
																											und
																											Lohnzuschläge.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Payments
																											to
																											wage-earning
																											drivers,
																											even
																											in
																											the
																											form
																											of
																											bonuses
																											or
																											wage
																											supplements,
																											related
																											to
																											distances
																											travelled
																											and/or
																											the
																											amount
																											of
																											goods
																											carried
																											shall
																											be
																											prohibited,
																											unless
																											these
																											payments
																											are
																											of
																											such
																											a
																											kind
																											as
																											not
																											to
																											endanger
																											road
																											safety.
																		
			
				
																						Fahrer
																											im
																											Lohnverhältnis
																											dürfen
																											nicht
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											zurückgelegten
																											Strecke
																											und/oder
																											der
																											Menge
																											der
																											beförderten
																											Güter
																											entlohnt
																											werden,
																											auch
																											nicht
																											in
																											Form
																											von
																											Prämien
																											oder
																											Zuschlägen
																											für
																											diese
																											Fahrstrecke
																											oder
																											Gütermengen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											daß
																											diese
																											Entgelte
																											nicht
																											geeignet
																											sind,
																											die
																											Sicherheit
																											im
																											Strassenverkehr
																											zu
																											beeinträchtigen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Payments
																											to
																											wage-earning
																											drivers,
																											even
																											in
																											the
																											form
																											of
																											bonuses
																											or
																											wages
																											supplements,
																											related
																											to
																											distances
																											travelled
																											and/or
																											the
																											amount
																											of
																											goods
																											carried
																											shall
																											be
																											prohibited,
																											unless
																											these
																											payments
																											are
																											of
																											such
																											a
																											kind
																											as
																											not
																											to
																											endanger
																											road
																											safety.
																		
			
				
																						Fahrer
																											im
																											Lohnverhältnis
																											dürfen
																											nicht
																											nach
																											Maßgabe
																											der
																											zurückgelegten
																											Strecke
																											und/oder
																											der
																											Menge
																											der
																											beförderten
																											Güter
																											entlohnt
																											werden,
																											auch
																											nicht
																											in
																											Form
																											von
																											Prämien
																											oder
																											Zuschlägen
																											für
																											diese
																											Fahrstrecke
																											oder
																											Gütermengen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											diese
																											Entgelte
																											nicht
																											geeignet
																											sind,
																											die
																											Sicherheit
																											im
																											Straßenverkehr
																											zu
																											beeinträchtigen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											addition,
																											following
																											the
																											survey
																											on
																											cash
																											supplements,
																											Portugal
																											shall
																											prepare
																											a
																											report
																											on
																											the
																											comprehensive
																											reform
																											of
																											wage
																											supplements.
																		
			
				
																						Außerdem
																											wird
																											Portugal
																											im
																											Anschluss
																											an
																											die
																											Erhebung
																											über
																											Barzulagen
																											einen
																											Bericht
																											über
																											eine
																											umfassende
																											Reform
																											der
																											Lohnzulagen
																											erstellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											fact,
																											that
																											principle
																											can
																											only
																											be
																											applied
																											to
																											divisible
																											performance,
																											including,
																											in
																											particular,
																											payments
																											such
																											as
																											salaries,
																											wage
																											supplements
																											and
																											certain
																											premiums.
																		
			
				
																						Dieser
																											Grundsatz
																											kann
																											überhaupt
																											nur
																											auf
																											teilbare
																											Leistungen
																											Anwendung
																											finden,
																											zu
																											denen
																											vor
																											allem
																											Geldleistungen
																											wie
																											Gehälter,
																											Lohnzuschläge
																											und
																											bestimmte
																											Prämien
																											gehören.
															 
				
		 EUbookshop v2