Translation of "Wahhabite" in German

Afghani sources reported that the order to destroy the Buddhas was made by Saudi-born jihadist Wahhabite, Osama bin Laden, who ultimately convinced Mullah Omar, Taliban supreme leader at the time to execute the act.
Afghanische Quellen berichten, dass der Befehl, die Buddhas zu zerstören, durch den Saudi-amerikanischen Dschihad Wahhabiten, Osama bin Laden, gegeben wurde, der den damaligen obersten Führer der Taliban, Mullah Omar, überzeugte, die Handlung auszuführen.
ParaCrawl v7.1

In the 18th century, a tribe of Bedouins, the Saouds, allied themselves with a Wahhabite sect and rebelled against the Ottoman Empire.
Im 18. Jahrhundert verbündete sich ein Beduinenstamm, die Saud, mit der Sekte der Wahhabiten und erhob sich gegen das Osmanische Reich.
ParaCrawl v7.1

The man was a peace-lover, it's true, but from the Wahhabite point of view, he was an infidel, a Chiite.
Der Mann war sicherlich friedlich, aber er war ein Ungläubiger in der Sicht der Wahhabiten, ein Schiit.
ParaCrawl v7.1

By the way, this is what not only the Taliban but even ruling Wahhabite puritans in Saudi Arabia do: All the titles and stories I have quoted were forbidden in Taliban Afghanistan, and most are in Saudi Arabia.
Übrigens ist dies genau das, was nicht nur die Taliban sondern auch die in Saudi-Arabien herrschenden puritanischen Wahhabiten tun: Alle die Titel und Märchen, die ich genannt habe, wurden im Afghanistan der Taliban verboten, und die meisten davon sind es in Saudi-Arabien.
ParaCrawl v7.1

To « democratise » the Gulf States, in other words, to associate the people in the management of their countries, while affirming the intangibility of the the monarchy and the Wahhabite way of life; To change the political system in Iran (and no longer wage war on Iran);
Die Golfstaaten "demokratisieren", d.h. die Völker an der Verwaltung ihres Landes beteiligen, aber die Unantastbarkeit der Monarchie und den wahhabitischen Lebensstil behaupten; Das politische System im Iran ändern (und nicht mehr Krieg mit dem Iran machen);
ParaCrawl v7.1

So what about the Chechens, the separatists, the terrorists, the Wahhabites – isn’t it due to them that the war is dragging on for so long?
Und die Tschetschenen selbst, die Separatisten, Terroristen, Islamisten und Wahhabiten – zieht sich der Krieg nicht ihretwegen so lange?
ParaCrawl v7.1

The Foreign Office's idea was that the Saouds and the Wahhabites should be hated by their serfs and incapable of maintaining good relations with their neighbours.
Die Idee des Foreign Office [Auswärtigen Amtes] war, dass die Saud und die Wahhabiten ihren Leibeigenen verhasst und nicht in der Lage seien, mit ihren Nachbarn auszukommen.
ParaCrawl v7.1

Little known is the fact that the present form of aggressive Saudi Wahhabism, in reality a kind of fusion between imported jihadi Salafists from Egypt’s Muslim Brotherhood and the fundamentalist Saudi Wahhabites.
Weniger bekannt ist die Tatsache, dass die gegenwärtige aggressive Form von Saudi Wahhabismus, in Wirklichkeit eine Art Verschmelzung zwischen importierten Dschihad Salafisten aus Ägyptens Muslimbruderschaft und der fundamentalistischen Saudi Wahhabiten ist.
ParaCrawl v7.1

The Wahhabites then presented themselves as the protectors of Sunnism, but continued to oppose all other forms of Islam.
Die Wahhabiten präsentieren sich jetzt als Beschützer der Sunna, aber bekämpfen weiterhin andere Formen des Islams.
ParaCrawl v7.1

By some strange historical evolution, the Wahhabites, who, two centuries ago, considered both Sunnis and Chiites as heretics and called for their extermination if they failed to repent, are today presenting themselves as the defenders of the Sunnis and the killers of the Chiites.
Durch eine seltsame historische Entwicklung stellen sich die Wahhabiten, die vor zwei Jahrhunderten sowohl die Sunniten als auch die Schiiten als Ketzer betrachteten und dazu aufriefen alle zu vernichten, wenn sie nicht Reue zeigten, jetzt als Verteidiger der Sunniten und Mörder der Schiiten dar.
ParaCrawl v7.1

At that time, they had promised freedom to all Arabs if they would throw off the shackles of the Ottoman Empire and place the Wahhabites in power, This time they promised freedom if they would overthrow all their national governments and replace them with the Muslim Brotherhood.
Damals hatten sie allen Arabern Freiheit versprochen, wenn sie das Osmanische Joch abschüttelten und die Wahhabiten an die Macht brachten, diesmal versprechen sie ihnen die Freiheit, wenn sie alle ihre nationalen Regierungen stürzen und sie durch die Muslimbrüder ersetzen.
ParaCrawl v7.1

They do this using alleged Al-Qaeda groups, Saudi Salafists or Wahhabites, or using disciples of Turkey’s Fethullah Gülen Movement to ignite fires of religious hatred within Islam and against other faiths that could take decades to extinguish.
Sie tun dies mit angeblichen Al-Qaida-Gruppen, Saudi Salafisten oder Wahhabiten, oder mit Schülern der Fethullah Gülen Bewegung der Türkei, um Brand von religiösem Hass innerhalb des Islam und gegen die anderen Glaubensrichtungen zu legen, der Jahrzehnte zum Löschen brauchen könnte.
ParaCrawl v7.1