Translation of "Walk around" in German

Most babies learn to walk around their first birthday.
Die meisten Kinder lernen um ihren ersten Geburtstag herum laufen.
Europarl v8

And what the missionaries would do is, they'd walk around and they'd pick up hyena shit.
Und die Missionare liefen umher, und sammelten die Hyänenscheiße ein.
TED2013 v1.1

We walk around smiling when inside we're really screamin': freedom!
Wir laufen lächelnd herum, während wir im Inneren schreien: Freiheit!
TED2020 v1

They look like the stuff we walk around with.
Sie sehen aus wie die Dinge, mit denen wir herumlaufen.
TED2020 v1

And you walk around, and it points to things.
Man läuft also herum und es zeigt auf irgendwas.
TED2020 v1

They get scared to walk around. They get scared to move.
Man hat Angst, herumzulaufen, Angst, sich zu bewegen.
TED2013 v1.1

Insects are animals that walk around on six legs.
Insekten sind Tiere, die auf sechs Beinen herumlaufen.
TED2020 v1

And the building is very sculptural as you walk around it.
Das Gebäude ist sehr skulptural, wenn man darum herum läuft.
TED2020 v1

What the missionaries would do is, they'd walk around and they'd pick up hyena shit.
Und die Missionare liefen umher, und sammelten die Hyänenscheiße ein.
TED2020 v1

Some people walk around me, staring, shy at first.
Manche gehen um mich herum, zuerst starren sie schüchtern.
TED2020 v1

It's dangerous to walk around here at night.
Es ist gefährlich, hier des Nachts herumzulaufen.
Tatoeba v2021-03-10

It's very dangerous to walk around here at night.
Es ist sehr gefährlich, hier des Nachts herumzulaufen.
Tatoeba v2021-03-10

Before treatment, the patients could walk around 366 metres in six minutes.
Vor der Behandlung konnten die Patienten in sechs Minuten etwa 366 Meter gehen.
ELRC_2682 v1

Well, I don't wanna walk around with my throat cut.
Na ja, ich will nicht mit 'ner durchgeschnittenen Kehle rumlaufen.
OpenSubtitles v2018

I'll walk around the block.
Dann gehe ich um den Block.
OpenSubtitles v2018

I don't want to walk around in my bones rattling all over the place.
Ich möchte nicht... mit klappernden Knochen rumlaufen.
OpenSubtitles v2018