Translation of "Walk the earth" in German

We walk the Earth, but we exist only in hell.
Wir wandeln auf der Erde, doch wir existieren nur in der Hölle.
OpenSubtitles v2018

We cannot allow the devil to walk the Earth.
Wir können dem Teufel nicht erlauben, auf der Erde zu wandeln.
OpenSubtitles v2018

You open that box, and your father will walk the earth.
Wenn du diese Kiste öffnest, wird dein Vater auf Erden wandeln.
OpenSubtitles v2018

Evil spirits will walk the earth this night.
Böse Geister werde heute Nacht auf der Erde wandeln.
OpenSubtitles v2018

Thanks to you I walk the earth.
Dank dir bin ich wieder auf der Erde.
OpenSubtitles v2018

She's dead and hell's gonna walk the motherfucking earth.
Sie ist tot und die Hölle wird auf der beschissenen Mutter Erde sein.
OpenSubtitles v2018

All the demons that walk the Earth are tainted, are human hybrids like vampires.
Die Dämonen auf der Erde sind halb Mensch, genau wie Vampire.
OpenSubtitles v2018

And so it will be as long as men walk the earth.
Und so wird es sein, solange der Mensch auf Erden wandelt.
OpenSubtitles v2018

Then, basically, I'm just gonna walk the Earth.
Dann werde ich über die Erde spazieren.
OpenSubtitles v2018

Cursed to walk the earth until the Messiah returned.
Auf der Erde zu wandeln, bis der Messias zurückkehrt.
OpenSubtitles v2018

I will walk the Earth and my hunger will know no bounds.
Ich werde über die Erde schreiten und mein Hunger wird keine Grenzen kennen.
OpenSubtitles v2018

I shall walk the Earth and my hunger will know no bounds.
Ich werde über die Erde schreiten und mein Hunger wird keine Grenzen kennen.
OpenSubtitles v2018

"I shall walk the Earth and my hunger will know no bounds. "
Ich werde über die Erde schreiten und mein Hunger wird keine Grenzen kennen.
OpenSubtitles v2018

Do the dead walk the earth on Halloween?
Gehen die Toten an Halloween um die Erde?
CCAligned v1

Dearest compassionate Beings of Light that walk upon the Earth
Liebe mitfühlende Wesen des Lichts, die auf der Erde wandeln….
CCAligned v1