Translation of "Wall bushing" in German

It is thus rendered possible to fasten the wall feedthrough bushing 1 in an optimal manner.
So wird eine optimale Befestigung der Wanddurchführung 1 ermöglicht.
EuroPat v2

This is required in order to connect the wall feedthrough bushing securely to the wall.
Diese wird benötigt um die Wanddurchführung sicher mit der Wand zu Verbinden.
EuroPat v2

The wall feedthrough bushing comprises a fastening flange that is provided for mounting on a wall.
Die Wanddurchführung besteht aus einem Befestigungsflansch der zur Montage an einer Wand vorgesehen ist.
EuroPat v2

Thus, for example a transversal borehole or recess can be provided in the wall of the bushing 27 .
Dazu kann beispielsweise eine Querbohrung oder Ausnehmung in der Wand der Buchse 27 vorgesehen sein.
EuroPat v2

The locking grooves 13 are arranged accordingly in the region of the inner wall of the bushing 14 .
Die ringförmigen Rastnuten 13 sind entsprechend im Bereich der Innenwand der Buchse 14 angeordnet.
EuroPat v2

Applied on the outer wall of the bushing 5 is the tube 7 made of flexible material.
Auf die Außenwandung der Buchse 5 ist der Schlauch 7 aus flexiblem Material aufgebracht.
EuroPat v2

An annular ring groove 110 is embedded in the outer wall of the bushing 105, in the embodiment shown.
In die Außenwandung der Buchse 105 ist im dargestellten Ausführungsbeispiel eine umlaufende Ringnut 110 eingelassen.
EuroPat v2

This wall bushing 4 is generally in the form of a tube having a metallic shield connected to earth potential.
Diese Wanddurchführung 4 ist in der Regel als Rohr mit auf Erdpotential liegendem metallischem Mantel ausgeführt.
EuroPat v2

A backfiring of the flames out of the combustion space or chamber 7, especially at the boundary layer along the wall of the bushing 12, is counteracted in that compressed air is introduced through the flow channel or duct 10. This compressed air can flow through the provided play or gap 16, along the endangered wall of the bushing 12, and can then again outflow together with the mixture.
Ein Rückbrennen der Flamme aus dem Brennraum 7, insbesondere in der Grenzschicht entlang der Wandung der Büchse 12, wird entgegengewirkt, indem durch den Kanal 10 Druckluft herangeführt wird, welche durch das Spiel 16, entlang der gefährdeten Wandung der Büchse 12, mit dem Gemisch abströmt.
EuroPat v2

The inner wall of connecting bushing 28 has a ring-shaped projection 29 disposed between upper second ring 13 and lower first ring 14.
Die Innenwand der 28 besitzt einen ringförmigen Vorsprung 29, aer zwischen den Ringen 13 und 14 der Kugellager 10 und 11 sitzt.
EuroPat v2

A retaining web 11 is provided on the opposite wall of the bushing 9. A tongue 13 is pivoted to the retaining web 11 on a pivot 12. A rubber block 14 is gripped between the tongue 13 and the wall and resiliently urges the tongue 13 against the projection 10.
An einem an der gegenüberliegenden Wandung der Buchse 9 befindlichen Haltesteg 11 ist um die Achse 12 eine Zunge 13 schwenkbar gelagert, zwischen der und der Wandung ein Gummiklotz 14 eingespannt ist.
EuroPat v2

In this connection, one proceeds in the manner that the free space is formed by at least one groove which is provided with a fold bottom and is arranged in the outer wall of a bushing associated with the nut, the bushing extending at a distance from the outer surface of the anchor.
Hierbei ist so vorgegangen, daß der Freiraum von mindestens einer mit einem Faltboden ausgestatteten Nut gebildet ist, die in der Mantelwand einer der Mutter zugeordneten Büchse angeordnet ist, welche Büchse sich mit Abstand zur Ankeraußenfläche erstreckt.
EuroPat v2

This, however, presupposes that the opening of the mount for the corresponding disk part extends concentric to the inner wall of the bushing.
Dies setzt jedoch voraus, daß die Lageröffnung für das entsprechende Scheibenteil konzentrisch zur Innenwandung der Büchse verläuft.
EuroPat v2

In this manner a secure and technically useful contact is created between the outer margin of the compression washer 130 and the inside wall of the bushing 104.
Dadurch wird zwischen dem Außenrand der Einpreßscheibe 130 und der Innenwand der Buchse 104 ein sicherer und mikrowellentechnisch brauchbarer Kontakt hergestellt.
EuroPat v2

This position is secured in addition by a radial pin 25a which is attached in the front end region of the cylinder housing 17a and which extends into a groove 26a of the bushing wall 14a, the groove being open at its edge.
Zusätzlich ist diese Stellung noch durch einen im frontseitigen Bereich des Zylindergehäuses 17a befestigten Radialstift 25a gesichert, der in eine randseitig offene Nut 26a der Büchsenwandung 14a eintaucht.
EuroPat v2

As a result, notch 17 is forced into the material of the wall of hole 1, by plastic expansion of bushing wall 15 of plug 7 and appropriate plastic deformation of the hole wall material.
Dadurch wird die Kerbung 17 in das Material der Wandung von Bohrung 1 eingepresst, durch plastische Aufweitung der Büchsenwandung 15 des Stopfens 7 und entsprechende plastische Verformung des Bohrungswandungsmaterials.
EuroPat v2

It is clear that in order to screw plug 7 into hole 1, in its upper part, in wall 15 of bushing opening 13, for example, a slot 25 is provided for inserting a screwing tool.
Um den Stopfen 7 in die Bohrung 1 einzuschrauben, ist an seiner oberen Partie, in der Wandung 15 der Büchsenöffnung 13, beispielsweise ein Schlitz 25 zum Einführen eines Einschraubwerkzeuges vorgesehen.
EuroPat v2

Here too, outer and inner threads 23 and 19 respectively are arranged above sealing part 9, relative to loading side 5 of hole 1, i.e., on plug 7 the outer thread forms a mechanical blocking part which is mounted on the outside of bushing wall 15.
Es sind hier Aussen- bzw. Innengewinde 23 und 19 oberhalb der Dichtungspartie 9 angeordnet, mit Bezug auf die Belastungsseite 5 der Bohrung 1, d.h. am Stopfen 7 ist das Aussengewinde an der Aussenseite der Büchsenwandung 15 aufgebracht.
EuroPat v2

The bottom region 13a is provided with a bearing opening 15a which extends eccentrically to the bushing wall 14a and through which the cylinder core 16a of a lock cylinder 18a mounted in the cylinder housing 17a passes, the lock cylinder being installed in the bushing 12a and its end surface terminating in installed condition flush with the outer end wall of the bushing 12a.
Der Bodenbereich 13a ist mit einer exzentrisch zur Büchsenwandung 14a verlaufenden Lageröffnung 15a ausgestattet, welche von dem Zylinderkern 16a eines im Zylindergehäuse 17a gelagerten Schließzylinders 18a durchsetzt wird, der in der Büchse 12a eingebaut ist und der in eingebauter Stellung mit seiner Stirnfläche mit der äußeren Stirnwand der Büchse 12a bündig abschließt.
EuroPat v2

The bottom region 13 is provided with a bearing opening 15 which extends eccentrically to the bushing wall 14 and through which the cylinder core 16 of a lock cylinder 18 mounted in the cylinder housing 17 passes.
Der Bodenbereich 13 ist mit einer exzentrisch zur Büchsenwandung 14 verlaufenden Lageröffnung 15 ausgestattet, welche von dem Zylinderkern 16 eines im Zylindergehäuse 17 gelagerten Schließzylinders 18 durchsetzt wird.
EuroPat v2

This position is additionally secured by a radial pin 25 which is fastened in the front-side region of the cylinder housing 17 and extends into an edge-side open groove 26 of the bushing wall 14.
Zusätzlich ist diese Stellung noch durch einen im frontseitigen Bereich des Zylindergehäuses 17 befestigten Radialstift 25 gesichert, der in eine randseitig offene Nut 26 der Büchsenwandung 14 eintaucht.
EuroPat v2