Translation of "Waning" in German

At this very moment, there is the risk that our interest in the Western Balkans is waning.
Und gerade in diesem Augenblick droht unser Interesse am westlichen Balkan zu schwinden.
Europarl v8

There was no indication of a waning of the effect over time.
Es gab keinen Hinweis auf eine mit der Zeit nachlassende Wirkung.
EMEA v3

A more plausible explanation for improved market performance is waning pessimism.
Eine plausiblere Erklärung für die Aufwärtstendenz der Märkte besteht im nachlassenden Pessimismus.
News-Commentary v14

Trade union influence within private companies appears to be waning.
Der gewerkschaftliche Einfluß in den privaten Betrieben scheint abzunehmen.
TildeMODEL v2018

Luthor was a frustrated elitist whose influence was waning.
Luthor war ein frustrierter intellektueller, dessen Einfluss schwand.
OpenSubtitles v2018

I can feel your powers waning. Hmm.
Ich spüre, dass deine Kräfte abnehmen.
OpenSubtitles v2018