Translation of "Want to have" in German

Do we want young people to have access to the labour market?
Wollen wir, dass junge Menschen Zugang zum Arbeitsmarkt haben?
Europarl v8

We did not want to have reports both from the Members and from third parties.
Wir wollen nicht sowohl von den Mitgliedern als auch von Dritten Berichte erhalten.
Europarl v8

The Ukrainians want to have us as their friends.
Die Ukrainer wollen uns als Freunde haben.
Europarl v8

Many people want to have more members, but still the same EU.
Viele wollen mehr Mitglieder haben, aber trotzdem dieselbe EU.
Europarl v8

This does not prevent any particular Member State deciding that they want to have better standards.
Natürlich kann jeder einzelne Mitgliedstaat entscheiden, daß er höhere Standards möchte.
Europarl v8

Finally, you want the citizens to have a say in the matter.
Drittens: Sie möchten die Bürger zu Wort kommen lassen.
Europarl v8

We want to have our finger firmly on the pulse of any developments in that area.
Wir wollen die sich in diesem Bereich vollziehenden Entwicklungen genauestens überwachen.
Europarl v8

We want to have the directive as soon as possible.
Wir wollen die Richtlinie so schnell wie möglich.
Europarl v8

This demonstrates that we want the consumer to have this information as soon as possible.
Dies zeigt unseren Wunsch, die Verbraucher so schnell wie möglich zu informieren.
Europarl v8

We do, after all, want to have trade relations and a trade agreement with Ukraine.
Wir wollen ja Handelsbeziehungen und einen Handelsvertrag mit der Ukraine.
Europarl v8

We want to have Turkey with us in Europe.
Wir wollen die Türkei bei uns in Europa haben.
Europarl v8

We want to have a Europe of All the Nations.
Wir wollen ein Europa Aller Nationen.
Europarl v8

We want Turkey to have a positive European vocation.
Wir wollen, daß die Türkei eine positive europäische Ausrichtung erhält.
Europarl v8

We actually chose that we did not want to have a further single market measure.
Wir haben gewählt, dass wir keine weitere Binnenmarktmaßnahme haben wollten.
Europarl v8

We want him to have genuine authority.
Wir wollen, dass er wirkliche Kompetenzen bekommt.
Europarl v8

If countries want to leave, they have the right to do so.
Wenn Staaten austreten wollen, haben sie das Recht dazu.
Europarl v8

We want to have genuine own resources, as described in the Treaty.
Wir wollen echte Eigenmittel, so wie der Vertrag es formuliert.
Europarl v8

Yes, we want to have prudent spending and prudent borrowing.
Ja, wir wollen vorsichtige Ausgaben und vorsichtige Verschuldung.
Europarl v8

Obviously, we would not want to have guaranteed prices and intervention and export refunds.
Sicherlich wollen wir keine Garantiepreise und Interventionen und Ausfuhrrückerstattungen.
Europarl v8

We do not just want rich students to have access to this programme.
Der Zugang reicher Studenten zu diesen Programmen ist einfach nicht erwünscht.
Europarl v8

Thirdly, we want to and have to make progress on the enlargement of the EU as quickly as possible.
Drittens: Wir wollen und müssen die Erweiterung der Europäischen Union schnellstmöglich voranbringen.
Europarl v8

We too want to have information on who they were intended for.
Wir wollen auch Informationen darüber haben, wofür sie bestimmt sind.
Europarl v8

Do we want citizens to have lost all hope in Europe?
Wollen wir, dass die Bürger jede Hoffnung auf Europa verlieren?
Europarl v8