Translation of "War crimes" in German

Double standards are also applied with regard to war crimes and restitution.
Mit zweierlei Maß wird wohl auch hinsichtlich Kriegsverbrechen und Restitution gemessen.
Europarl v8

A permanent war crimes tribunal could be a step on way to realizing our dreams.
Ein permanenter Gerichtshof für Kriegsverbrechen kann ein Schritt zur Verwirklichung unserer Träume werden.
Europarl v8

War crimes must be punished under international law, as has been said here many times.
Kriegsverbrechen müssen völkerrechtlich geahndet werden, das wurde hier schon des Öfteren gesagt.
Europarl v8

Nations do not commit war crimes, individuals do.
Nationen begehen keine Kriegsverbrechen, Individuen schon.
Europarl v8

We stress here again the need for proper investigation into war crimes.
Wir unterstreichen hier erneut die Notwendigkeit einer ordentlichen Untersuchung der Kriegsverbrechen.
Europarl v8

The courts should ensure that war crimes are addressed.
Die Gerichte müssen sicherstellen, dass Kriegsverbrechen zur Verhandlung kommen.
Europarl v8

This disgrace to humanity, these war crimes, must stop.
Diese Schande für die Menschheit, diese Kriegsverbrechen müssen ein Ende haben.
Europarl v8

War crimes must never go unpunished, no matter where they occur.
Kriegsverbrechen dürfen niemals ungesühnt bleiben, egal, wo sie sich ereignen.
Europarl v8

Apart from that of course the culprits are any who are guilty of war crimes.
Darüber hinaus sind natürlich alle die schuldig, die Kriegsverbrechen begangen haben.
Europarl v8

It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Sie wollen selbst Anklage erheben und nicht, dass diese Verbrechen straffrei bleiben.
Europarl v8

Many people are guilty of extremely serious war crimes.
Viele Menschen haben sich unfassbar grausamer Kriegsverbrechen schuldig gemacht.
Europarl v8

Those responsible for violations of human rights and war crimes act with complete impunity.
Die Verursacher der Menschenrechtsverletzungen und der Kriegsverbrechen genießen völlige Straffreiheit.
Europarl v8

Bashir stands accused of war crimes and crimes against humanity.
Bashir ist der Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angeklagt.
News-Commentary v14

Why is Vladimir Putin not standing trial for war crimes in Chechnya?
Warum muss sich Wladimir Putin nicht für Kriegsverbrechen in Tschetschenien vor Gericht verantworten?
News-Commentary v14

He spoke of war crimes and German guilt.
Er sprach von den Verbrechen des Krieges und deutscher Schuld.
Wikipedia v1.0