Translation of "War head" in German

I have war in my head.
Dass ich den Krieg im Kopf hab.
OpenSubtitles v2018

For me, it's a... a war inside my head.
Für mich ist es... ein Krieg in meinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

So, Nazi Rumsfeld has not got more than war in his head.
Mehr als Krieg hat der Nazi Rumsfeld nicht im Kopf.
ParaCrawl v7.1

So if Bonnie's fighting the same war in her head, we need to give her some ammunition.
Wenn Bonnie also denselben Kampf in ihrem Kopf austrägt, müssen wir ihr Munition geben.
OpenSubtitles v2018

The method of claim 1, wherein a trigger delay time of a war head of said missile is optimized in accordance with the observed target structure, the relative target velocity and the relative trajectory angle.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß eine Zündverzögerungszeit eines Gefechtskopfes des Flugkörpers nach Maßgabe der beobachteten Zielstruktur, der relativen Zielgeschwindigkeit und des relativen Flugbahnwinkels optimiert wird.
EuroPat v2

The bellows 4 is arranged concentrically to a longitudinal axis 5 of the war head 1.
Ferner ist ein Balg 4 vorgesehen, der konzentrisch zur Längsachse 5 des Gefechtskopfes 1 angeordnet ist.
EuroPat v2

Further, a bellows 4 is provided, which is placed concentrically to the longitudinal axis 5 of the war head 1.
Ferner ist ein Balg 4 vorgesehen, der konzentrisch zur Längsachse 5 des Gefechtskopfes 1 angeordnet ist.
EuroPat v2

In the music I listened to they talked a lot about war; the war inside my head, or mandatory suicide, but that was largely due to frustration and unbelief.
In der Musik, die ich hörte, war viel von Krieg die Rede, der Krieg in meinem Kopf, oder die Unabdingbarkeit von Selbstmord, aber das war weitestgehend wegen Frustration und Unglauben.
ParaCrawl v7.1

Among these thousands of documents, where there are no secrets, where the SS "politicians" scarcely interfere; documents which after the war were divided among Germany, Poland, and Moscow; documents that remained intact at the end of the war, the department head having "neglected" to destroy them: among all these documents, there is not a single one that states clearly that these facilities were ever used for mass killing.
Unter diesen Tausenden von Akten, die auf Deutschland, Polen und Moskau verteilt sind, wo nichts geheim ist, in denen die »Politiker« der SS kaum auftreten, Akten, die man bei Kriegsende unversehrt ließ - der Abteilungsleiter hatte deren Vernichtung »unterlassen« -, in ihnen findet sich nicht ein einziges Dokument, aus welchem eine Nutzung dieser Räumlichkeiten zum Zweck des Massenmords hervorgeht.
ParaCrawl v7.1

Among these thousands of documents, where there are no secrets, where the SS "politicians" scarcely interfere; documents which after the war were divided among Germany, Poland, and Moscow; documents that remained intact at the end of the war, the department head having "neglected" to destroy them: among all these documents, there is not a single one that states clearly that these facilities were ever used for mass killing. Not one.
Unter diesen Tausenden von Akten, die auf Deutschland, Polen und Moskau verteilt sind, wo nichts geheim ist, in denen die »Politiker« der SS kaum auftreten, Akten, die man bei Kriegsende unversehrt ließ - der Abteilungsleiter hatte deren Vernichtung »unterlassen« -, in ihnen findet sich nicht ein einziges Dokument, aus welchem eine Nutzung dieser Räumlichkeiten zum Zweck des Massenmords hervorgeht.
ParaCrawl v7.1