Translation of "Warding off" in German

As is known, the upper horny layers have the biological task, inter alia, of warding off penetrating foreign substances.
Die oberen Hornschichten haben bekanntlich u.a. die biologi­sche Aufgabe, eindringende Fremdstoffe abzuwehren.
EuroPat v2

Jesus is our ultimate example when it comes to warding off spiritual attacks.
Jesus ist unser ultimatives Beispiel, wenn es darum geht spirituelle Angriffe abzuwehren.
ParaCrawl v7.1

He represents architects and engineers in warding off and asserting claims.
Architekten und Ingenieure vertritt er bei der Abwehr und Geltendmachung von Ansprüchen.
CCAligned v1

Help in warding off unjustified claims is likewise included.
Ebenfalls versichert ist die Abwehr ungerechtfertigter Ansprüche.
ParaCrawl v7.1

These tactics may be helpful in warding off or delaying dysthymic symptoms.
Diese Methoden können dabei helfen, das Auftreten von dysthymischen Symptomen abzuwenden oder zu verzögern.
WikiMatrix v1

For effective criminal prosecution and warding off of danger, therefore, a reconstruction of telecommunications connections is of particular importance.
Eine Rekonstruktion gerade der Telekommunikationsverbindungen ist daher für eine effektive Strafverfolgung und Gefahrenabwehr von besonderer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

For them it was about warding off intervention and guaranteeing competition."
Für sie ging es darum, Interventionen abzuwehren und den Wettbewerb zu gewährleisten".
ParaCrawl v7.1

He then concentrated on warding off a planned land reform and increasing his property.
Nun konzentrierte er sich darauf, eine geplante Bodenreform abzuwehren und seinen Grundbesitz zu mehren.
ParaCrawl v7.1

The world's days were still to come without any possibility of warding off.
Die Tage der Welt sollten noch kommen, ohne daß sie sich abwenden ließen.
ParaCrawl v7.1

In addition to its supernatural expertise in warding off vampires, a small clove of garlic is antiviral.
Zusätzlich zu seiner übernatürlichen Wirkung als Vertreiber von Vampiren, wirkt Knoblauch auch gegen Viren.
ParaCrawl v7.1

This is an iconic beacon that has been warding ships off the rocks for over 800 years.
Das ist der legendäre Leuchtturm, der Schiffe seit 800 Jahren von den Klippen fernhält.
ParaCrawl v7.1

He described a watermelon as a ‘Super Hero’ warding off the hot weather.
Er beschrieb eine Wassermelone als „Superheld“, der das heiße Wetter abwehrt.
ParaCrawl v7.1

Simply warding off Trump (or the Austrian presidential candidate Hofer) is not enough in the long run.
Nur Trump (oder Norbert Hofer) abzuwehren, ist auf Dauer nicht ausreichend.
ParaCrawl v7.1

These are a common part of Diwali, used to symbolize warding off evil from your surroundings.
Diese gibt es häufig zu Diwali, sie symbolisieren die Abwehr des Bösen in der Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Moreover, monetary policy can also contribute to stabilising the economy and warding off undesirable exchange rate shocks.
Zudem vermag die Geldpolitik auch einen Beitrag zur Konjunkturstabilisierung und zur Abwehr unerwünschter Wechselkursschocks zu leisten.
ParaCrawl v7.1

The world’s days were still to come without any possibility of warding off.
Die Tage der Welt sollten noch kommen, ohne daß sie sich abwenden ließen.
ParaCrawl v7.1