Translation of "Warned about" in German

The European Union and the United States are being warned about this from various quarters in the region.
Davor warnen verschiedene Stimmen aus der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
Europarl v8

I warned you off about him.
Ich habe dich vor ihm gewarnt.
Tatoeba v2021-03-10

They warned the ship about the danger.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr.
Tatoeba v2021-03-10

I guess I should've warned you about Tom.
Ich hätte dich wohl vor Tom warnen sollen.
Tatoeba v2021-03-10

I warned you about how dangerous it would be.
Ich habe dich ja gewarnt, wie gefährlich es würde.
Tatoeba v2021-03-10

I have warned you about the fierce blazing fire
Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
Tanzil v1

I warned him about the danger.
Ich warnte ihn vor der Gefahr.
Tatoeba v2021-03-10

Patients should be warned about these possible side effects.
Patienten müssen vor diesen möglichen Nebenwirkungen gewarnt werden.
EMEA v3

He warned his sister about that man.
Er warnte seine Schwester vor diesem Mann.
Tatoeba v2021-03-10

Tom warned me about you.
Tom hat mich vor dir gewarnt.
Tatoeba v2021-03-10

The Japan Meteorological Agency warned residents about the threat of heavy rains and high winds resulting from the storm.
Die Japan Meteorological Agency warnte die Bewohner vor Starkregen und starkem Wind.
Wikipedia v1.0

Our parents warned us about him.
Unsere Eltern warnten uns vor ihm.
TED2020 v1

I warned you about Bijou a month ago.
Ich habe Sie vor Bijou gewarnt.
OpenSubtitles v2018

I always warned you about them.
Ich hab dich immer vor denen gewarnt.
OpenSubtitles v2018

I've warned you about this kind of thing.
Ich habe dich vor so etwas gewarnt.
OpenSubtitles v2018

And I've warned you about telling these fantastic stories before.
Ich habe dich zuvor schon davor gewarnt, Fantasiegeschichten zu erzählen.
OpenSubtitles v2018