Translation of "Warning from" in German

Merely a warning from someone who has lived among monsters.
Nur eine Warnung von jemandem, der inmitten von Monstern gelebt hat.
OpenSubtitles v2018

It's a warning... From the huntress.
Es ist eine Warnung... von der Jägerin.
OpenSubtitles v2018

I received a warning last night from Katrina.
Ich erhielt letzte Nacht eine Warnung von Katrina.
OpenSubtitles v2018

That was a perimeter warning from the Remmler Array.
Das war eine Warnung von der Remmler-Station.
OpenSubtitles v2018

It's a warning from Maria's lawyer.
Das ist eine Warnung von Marias Anwalt.
OpenSubtitles v2018

We have been given a new lease and a warning from the landlord.
Wir erhielten einen neuen Pachtvertrag und eine Warnung vom Besitzer.
OpenSubtitles v2018

Well, this is a warning from his brother.
Das hier ist eine Warnung seiner Brüder.
OpenSubtitles v2018

Warning from one session to the next is insufficient.
Eine Bekanntgabe von einer Sitzung zur nächsten sei unzureichend.
EUbookshop v2