Translation of "Warsaw pact states" in German

These attempts failed, because of the resistance of the Economic Community of Warsaw Pact states, Comecon.
Diese Versuche scheiterten jedoch am Widerstand der Wirtschaftsgemeinschafter der Warschauer Paktstaaten, COMECON.
Wikipedia v1.0

On 17 March, the Warsaw Pact states propose a European security conference to the West.
Am 17. März schlagen die Warschauer-Pakt-Staaten dem Westen eine europäische Sicherheitskonferenz vor.
ParaCrawl v7.1

In Moscow, the Political Consultative Committee of the Warsaw Pact states comes together.
In Moskau tagt der Politisch Beratende Ausschuss der Warschauer Vertrags-Staaten.
ParaCrawl v7.1

The Volksmarine was operationally incorporated into the United Baltic Sea Fleets of the Warsaw Pact states.
Die Volksmarine war als Teil der Vereinigten Ostseeflotten in die Organisation des Warschauer Paktes eingebunden.
WikiMatrix v1

In Moscow, a three-day summit of the Warsaw Pact states begins (3 to 5 August 1961).
In Moskau beginnt eine dreitägige Gipfelkonferenz der Warschauer-Pakt-Staaten (3. bis 5. August 1961).
ParaCrawl v7.1

This must be seen against the background of the Cold War: Germany feared a nuclear attack by the Warsaw Pact states.
Hintergrund war der Kalte Krieg: Man befürchtete einen atomaren Angriff durch die Staaten des Warschauer Pakts.
ParaCrawl v7.1

It has become particularly clear in the former Warsaw Pact member states how the armed forces can pollute the environment, for there the withdrawal of the then Soviet troops very often left serious environmental damage in its wake.
Daß Militär zur Verseuchung der Umwelt beitragen kann, hat man in erster Linie in den ehemaligen Mitgliedsländern des Warschauer Pakts gesehen, wo sehr oft nach dem Abzug der damals noch sowjetischen Truppen große umweltpolitische Schäden hinterlassen wurden.
Europarl v8

"Along with other Warsaw Pact states, we have promised to do everything to stop militarists provoking another world war from German soil. "
Im Warschauer Vertrag gelobten wir unseren Partnern, deutsche Militaristen daran zu hindern, einen Weltkrieg zu provozieren.
OpenSubtitles v2018

"Sinatra Doctrine" was the name that the Soviet government of Mikhail Gorbachev used jokingly to describe its policy of allowing neighboring Warsaw Pact states to determine their own internal affairs.
Die Sinatra-Doktrin beschreibt die sowjetische Politik unter Michail Gorbatschow, die den Warschauer-Pakt-Staaten erlaubte, ihre inneren Angelegenheiten souverän zu regeln.
WikiMatrix v1

The news of the last few weeks and months had been that the Warsaw Pact States continuously made military maneuvers in East Europe and we in West-Berlin were afraid that these military actions might be the preparation for attacking West-Berlin and to conquer it.
Die Nachrichten der letzten wenigen Wochen und Monaten waren gewesen, daß die Warschauer-Pakt-Staaten andauernde militärische Manöver in Ost-Europa durchführten und wir in West-Berlin befürchteten, daß diese Militäraktionen Vorbereitungen dafür sein könnten, West-Berlin anzugreifen und es zu erobern.
ParaCrawl v7.1

He says they "are directed straight at the sovereignty and security interests of the GDR, at the security interests of the Warsaw Pact states, at our joint political defence alliance."
Diese würden sich „unmittelbar gegen die Souveränität und Sicherheitsinteressen der DDR, gegen die Sicherheitsinteressen der Warschauer Vertragsstaaten, gegen unser gemeinsames politisches Verteidigungsbündnis richten".
ParaCrawl v7.1

Moscow: In a letter to Foreign Minister Gromyko, the Soviet ambassador to the GDR, Mikhail Pervuchin, outlines the main points of the speech that Walter Ulbricht intends to deliver to the Political Advisory Committee of the Warsaw Pact states in Moscow in early August.
Moskau: Der sowjetische Botschafter in der DDR, Michail Perwuchin, skizziert in einem Schreiben an Auà enminister Gromyko die Hauptpunkte der Rede, die Walter Ulbricht vor dem Politisch-Beratenden Ausschuss der Warschauer Paktstaaten Anfang August in Moskau zu halten beabsichtigt.
ParaCrawl v7.1

Gert Weisskirchen: When we – especially those of us in the “West” – speak of ’68, we usually think of Paris or the Prague Spring, which was suppressed with such brutality when the Warsaw Pact states invaded on 21 August.
Gert Weisskirchen: Wenn wir – gerade im “Westen” – über “68” reden, denken wir zumeist an den Pariser Mai oder auch an den Prager Frühling, der am 21. August durch die Invasion der Warschauer-Pakt-Staaten so brutal niedergeschlagen wurde.
ParaCrawl v7.1

It seemed to Brandt that a security conference, as had been proposed in 1969 by the Warsaw Pact states in their ‘Budapest Appeal’, would offer a suitable way forward.
Eine Sicherheitskonferenz, wie sie 1969 von den Warschauer Pakt Staaten in ihrem „Budapester Appell“ vorgeschlagen wurde, erschien Brandt dafür ein geeigneter Ansatz zu sein.
ParaCrawl v7.1

In that respect there are hardly any limits to the spectrum of multinational integration, and yet a new dimension was reached from a German perspective when the German-Danish-Polish Corps was activated in 1998: This example goes to show that multinationality even makes cooperation with former Warsaw Pact states possible, even though it will be necessary to make many compromises and go through many learning processes in the future.
Insofern sind dem Spektrum multinationaler Einbindung somit kaum Grenzen gesetzt und es gewinnt aus bundesdeutscher Sicht mit der Schaffung des Deutsch-Dänisch-Polnischen Korps im Jahre 1998 noch einmal eine neue Dimension: Dieses Beispiel verdeutlicht, daß Multinationalität sogar die Kooperation mit Staaten des ehemaligen Warschauer Paktes ermöglicht, wenngleich eine Vielzahl von Kompromissen und Lernprozessen auch zukünftig noch notwendig sein werden.
ParaCrawl v7.1

Several weeks later, during the conference of the Political Advisory Committee of the Warsaw Pact states, Khrushchev himself gives an account of this meeting, recorded in the minutes of the conference:
Einige Wochen später, während der Tagung des Politisch-Beratenden Ausschusses der Warschauer Vertrags-Staaten Anfang August, berichtet Chruschtschow laut Tagungsprotokoll selbst über diese Begegnung:
ParaCrawl v7.1

It seemed to Brandt that a security conference, as had been proposed in 1969 by the Warsaw Pact states in their 'Budapest Appeal', would offer a suitable way forward.
Eine Sicherheitskonferenz, wie sie 1969 von den Warschauer Pakt Staaten in ihrem "Budapester Appell" vorgeschlagen wurde, erschien Brandt dafür ein geeigneter Ansatz zu sein.
ParaCrawl v7.1

Since the leaders of the Warsaw Pact States were not willing to grant political freedom and proved incapable of solving their countries’ economic problems, there were repeated uprisings.
Weil die Führungen der Warschauer-Pakt-Staaten nicht gewillt waren, politische Freiheitsrechte zu gewähren und sich als unfähig erwiesen, die wirtschaftlichen Probleme zu lösen, kam es immer wieder zu Aufständen.
ParaCrawl v7.1

Several weeks later, during the conference of the Political Advisory Committee of the Warsaw Pact states, Khrushchev himself gives an account of this meeting, recorded in the minutes of the conference: "The Western press has made a huge fuss about my conversation with the British ambassador, making it look as though I had threatened him.
Einige Wochen später, während der Tagung des Politisch-Beratenden Ausschusses der Warschauer Vertrags-Staaten Anfang August, berichtet Chruschtschow laut Tagungsprotokoll selbst Ã1?4ber diese Begegnung: "Die westliche Presse hat ein großes Geschrei Ã1?4ber mein Gespräch mit dem britischen Botschafter erhoben, hat so berichtet, als ob ich ihm gedroht hätte.
ParaCrawl v7.1

And the door being open, now 12 former USSR and Warsaw Pact member states acceded and others have been waiting to join the Alliance.
Die Tür war somit offen, das heißt 12 ehemalige Mitglieder der Sowjetunion oder des Warschauer Paktes waren ihr beigetreten, und die anderen sind zum Bündnisbeitritt bereit.
ParaCrawl v7.1

And somebody like Albert Einstein, who with his political activity was supporting the interests of the Soviet Union, by discouraging the western countries to prepare themselves for defending themselves against an attack coming from the Warsaw Pact states, was considered an enemy of a free man, or at least a useful idiot of Stalin.
Und jemand wie Albert Einstein, der mit seiner politischen Aktivität die Interessen der Sowjetunion unterstützte, indem er den westlichen Ländern abriet, sich darauf vorzubereiten, sich gegen einen Angriff der Warschauer-Pakt-Staaten zu verteidigen, wurde als Feind angesehen oder zumindest als nützlicher Idiot von Stalin.
ParaCrawl v7.1

East Berlin: Walter Ulbricht informs the SED Politburo about his letter to the presidium of the CPSU in which he proposes calling a meeting of the Political Advisory Committee of the Warsaw Pact States "to discuss the organisational and political preparations for signing a peace treaty with Germany".
Ost-Berlin: Walter Ulbricht informiert das SED-Politbüro über seinen Brief an das Präsidium der KPdSU, in dem er die Einberufung einer Tagung des Politisch-Beratenden Ausschusses der Warschauer-Pakt-Staaten â über die organisatorische und politische Vorbereitung des Abschlusses eines Friedensvertrages mit Deutschland" vorschlägt.
ParaCrawl v7.1

The government that took power after the invasion of the Warsaw Pact states maintained the same until 1989.
Die Regierung, die nach der Invasion der Länder des Warschauer Paktes die Macht ergriffen hat, konnte sich bis 1989 halten.
ParaCrawl v7.1

The Treaty on Open Skies (OS) was signed on 24 March 1992 by NATO’s members and the Warsaw Pact states, and entered into force as a legally binding document on 1 January 2002.
Der am 24. März 1992 von den damaligen NATO und Warschauer Pakt-Staaten unterzeichnete "Vertrag über den Offenen Himmel" (OH-Vertrag) trat am 1. Januar 2002 als rechtlich bindendes Dokument in Kraft.
ParaCrawl v7.1

NATO has significant influence over the former Warsaw Pact states and its troops continue to encroach eastward into the Balkans and Baltic states at Russia’s western frontier, threatening the Russian government with one military maneuver after another.
Die NATO ist militärisch längst an die Westgrenze Russlands vorgerückt und zeigt der russischen Regierung mit einem Manöver nach dem anderen, wer mittlerweile den größten Einfluss in den ehemaligen Staaten des Warschauer Pakts hat.
ParaCrawl v7.1

The Treaty on Open Skies was signed on 24 March 1992 by NATO 's members and the Warsaw Pact states.
Der Vertrag über den Offenen Himmel wurde am 24. März 1992 von den Staaten der NATO und des ehemaligen Warschauer Pakts unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1