Translation of "Was aimed" in German

EU support was aimed merely at contributing to compensation for the early stages of closure.
Die EU-Unterstützung sollte lediglich zum Ausgleich für die Anfangsphasen der Abschaltung beitragen.
Europarl v8

Therefore I think the telling-off was aimed at the wrong culprit.
Aus diesem Grund glaube ich, dass der Falsche gescholten wurde.
Europarl v8

This was all propaganda aimed at avoiding certain minimum standards.
Das war alles Propaganda, um gewisse Mindeststandards zu unterlaufen.
Europarl v8

In the late 1970s, an Islamist uprising by the Muslim Brotherhood was aimed against the government.
Ein Kennzeichen von Assads Politik war die Unterdrückung der islamistischen Opposition.
Wikipedia v1.0

It was a well-aimed shot.
Das war ein gut gezielter Schuss.
Tatoeba v2021-03-10

Firstly, infrastructure investment was aimed at increasing the capacity of the city.
Erstens sollte durch Infrastrukturinvestitionen die städtische Leistungsfähigkeit erhöht werden.
TildeMODEL v2018

The debate was aimed at providing general guidance for further work.
Ziel dieser Aussprache war die Festlegung allgemeiner Leitlinien für die weiteren Arbeiten.
TildeMODEL v2018

The Batcamera was aimed at the yacht.
Die Batkamera war auf die Jacht eingestellt.
OpenSubtitles v2018

So the rifle was pre-aimed and fired when you came into range, minister.
Das Gewehr wurde vorher ausgerichtet und abgefeuert, als Sie hereinkamen.
OpenSubtitles v2018

The second reform was aimed at making rural development policy more flexible.
Die zweite Neuerung zielte auf eine Flexibilisierung der ländlichen Entwicklungspolitik ab.
TildeMODEL v2018

The shot I fired was well aimed.
Der Schuss, den ich abgefeuert habe, war verdammt genau gezielt.
OpenSubtitles v2018

Look, you could always say the rocket was aimed at England.
Sie können sagen, die Rakete zielte auf England.
OpenSubtitles v2018

More than 30% of total aid was aimed at specific sectors.
Mehr als 30 % der Gesamtbeihilfen waren für bestimmte Sektoren bestimmt.
TildeMODEL v2018