Translation of "Was asked" in German

This specific question was asked and we would like a specific answer.
Diese konkrete Frage wurde gestellt, und wir möchten eine konkrete Antwort.
Europarl v8

I was asked what happens if a country changes its mind.
Ich wurde gefragt, was geschieht, wenn ein Land seine Haltung ändert.
Europarl v8

The question was asked here concerning the effects of reductions in emissions on jobs.
Hier wurde die Frage zu den Auswirkungen der Emissionsverringerung auf den Arbeitsmarkt gestellt.
Europarl v8

I was asked specifically what information.
Ich wurde insbesondere gefragt, welche Informationen ich hätte.
Europarl v8

Let me touch, also, on a couple of the specific issues about which I was asked.
Ich möchte auf einige konkrete Fragen eingehen, die mir gestellt wurden.
Europarl v8

The assent of the European Parliament was asked for on that basis.
Auf dieser Grundlage wurde die entsprechende Zustimmung des Europäischen Parlaments eingeholt.
Europarl v8

A question was also asked about the situation regarding the United Kingdom.
Es wurde auch eine Frage zur Situation bezüglich des Vereinigten Königreichs gestellt.
Europarl v8

Yesterday one of our colleagues was named and asked to leave the Chamber.
Gestern wurde einer unserer Kollegen aufgefordert, den Plenarsaal zu verlassen.
Europarl v8

It was asked to produce a report to Parliament by April.
Es wurde aufgefordert, bis zum April dem Parlament einen Bericht vorzulegen.
Europarl v8

In this respect, I was asked how this will be monitored.
Ich wurde hier gefragt, wie das kontrolliert wird.
Europarl v8

I was asked another question on cohesion policy.
Mir wurde eine andere Frage zur Politik des Zusammenhalts gestellt.
Europarl v8

The same question was asked by Mr Paasilinna.
Diese Fragen wurden auch von Herrn Paasilinna gestellt.
Europarl v8

I was asked whether or not the single border guard had been decided or discussed.
Ich wurde gefragt, ob die einheitliche Grenztruppe beschlossen bzw. diskutiert wurde.
Europarl v8

I was asked if the number of beneficiaries would be reviewed.
Es wurde gefragt, ob die Zahl der Begünstigten überprüft werden wird.
Europarl v8

I was not even asked before it was imposed upon me.
Ich wurde nicht einmal gefragt, bevor sie mir aufgezwungen wurde.
Europarl v8

In this case, I was asked what they stood to lose.
Man hat mich gefragt, was jene Länder zu verlieren hätten.
Europarl v8

The Council for TRIPS was asked to find an expeditious solution to this problem.
Der TRIPS-Rat wurde aufgefordert, rasch eine Lösung für dieses Problem zu finden.
Europarl v8