Translation of "Was asked for" in German

What I said was that we asked for indicative budgets.
Ich sagte bereits, dass wir Richtbudgets angefordert haben.
Europarl v8

The assent of the European Parliament was asked for on that basis.
Auf dieser Grundlage wurde die entsprechende Zustimmung des Europäischen Parlaments eingeholt.
Europarl v8

He was asked to account for his failure.
Er musste für sein Versagen Rechenschaft ablegen.
Tatoeba v2021-03-10

She was asked to account for her conduct.
Sie wurde aufgefordert, ihr Betragen zu erklären.
Tatoeba v2021-03-10

Italy was asked several times for further information.
Italien war mehrmals um ergänzende Angaben ersucht worden.
DGT v2019

It was, but she asked for it before lunch.
Ja, aber sie hat vor dem Essen darum gebeten.
OpenSubtitles v2018

Therefore, the BvS was asked for financial support.
Daher wurde die BvS um finanzielle Unterstützung gebeten.
TildeMODEL v2018

And one of the things he asked was for me to check on you all.
Und er hat mir das Versprechen abgenommen, nach Ihnen allen zu sehen.
OpenSubtitles v2018

The erotic was something I asked for, or even demanded of men.
Erotik ist etwas, das ich von Männern wollte und verlangte.
OpenSubtitles v2018

I saw John Ross brought you whatever it was you asked for.
John Ross hat dir gebracht, was du wolltest.
OpenSubtitles v2018

I never thought there was Bees who asked for my help.
Wer hätte gedacht, dass mal eine Biene meine Hilfe will?
OpenSubtitles v2018

I was surprised you asked for them.
Ich war erstaunt, dass Sie die anforderten.
OpenSubtitles v2018

We're looking for whoever it was that asked for our help.
Wir suchen nach denen, die um unsere Hilfe gebeten haben.
OpenSubtitles v2018

One semester, I was asked to sub for this Algebra 2 class.
In einem Semester sollte ich für die Algebra 2-Klasse einspringen.
TED2020 v1

And at the ripe old age of 12, he was asked to play for the czar of Russia.
Und im reifen Alter von zwölf spielte er für den russischen Zaren.
OpenSubtitles v2018

When he was asked to sing for a local radio program.
Nebenbei schrieb er Songs für ein Radioprogramm.
WikiMatrix v1

The number of participants was always asked for all forms of training.
Bei allen Formen der Weiterbildung wurde stets die Zahl der Teilnehmer erfragt.
EUbookshop v2

I mean, after all- It was me she asked for, wasn't it?
Schließlich hat sie mich um Hilfe gebeten, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

When I was tiny, I'd asked for a wolf for Christmas.
Als ich klein war, habe ich mir zu Weihnachten einen Wolf gewünscht.
OpenSubtitles v2018