Translation of "Was chosen" in German

I think that the wrong wording was chosen in June.
Ich glaube, im Juni wurde ein falscher Wortlaut gewählt.
Europarl v8

Can the Commission explain why that illogical basis was chosen at the time?
Kann die Kommission nachträglich angeben, warum seinerzeit diese unlogische Grundlage gewählt wurde?
Europarl v8

In the original investigation Malaysia was chosen as analogue country.
In der Ausgangsuntersuchung war Malaysia als Vergleichsland vorgesehen worden.
DGT v2019

The number of coins planned was obviously not chosen at random.
Die Anzahl der geplanten Münzen wurde eindeutig nicht zufällig gewählt.
Europarl v8

This procedure was chosen to guarantee the director' s independence.
Dieses Verfahren wurde gewählt, um die Unabhängigkeit des Direktors sicherzustellen.
Europarl v8

However, our answer is that it was a well-chosen destination.
Unsere Antwort lautet jedoch, dass das Ziel gut gewählt war.
Europarl v8

I suppose that it was chosen for this reason.
Ich vermute, dass dies der Grund für die gewählte Bezeichnung ist.
Europarl v8

He was chosen European of the Year five years before Estonia joined the European Union.
Fünf Jahre vor dem EU-Beitritt Estlands wurde er zum Europäer des Jahres gewählt.
Europarl v8

He was chosen as the Bishop of Mar del Plata in 1972.
April 1972 wurde er zum Bischof von Mar del Plata ernannt.
Wikipedia v1.0

However, we do not know which symphony was actually chosen for the concert following the ceremony.
Darauf wurden die drei Noten wieder, aber mit nicht glücklicherem Erfolge angestrichen.
Wikipedia v1.0