Translation of "Was clarified" in German

The role of COREPER was clarified in the Council' s internal rules of procedure.
Die Rolle des AStV wurde in der Geschäftsordnung des Rates präziser festgelegt.
Europarl v8

Thus the status of Neaira was to be clarified in court.
Somit musste der Status Neairas vor Gericht geklärt werden.
Wikipedia v1.0

The CCCME argued that the methodology of data aggregation was not clarified.
Die CCCME brachte vor, dass die Methodik der Datenaggregation nicht klar sei.
DGT v2019

This was also clarified in the writings of Plato, Aristotle and Plotinus.
Auch der Spiritualismus wurde mit gnostischen Traditionen in Verbindung gebracht.
Wikipedia v1.0

The actual cause of the fire was only clarified in a few cases.
Die Brandursache wurde nur in wenigen Fällen geklärt.
WikiMatrix v1

Among other things, the relationship between the ruler and the church was clarified.
Geklärt wurde unter anderem das Verhältnis von Herrscher und Kirche.
WikiMatrix v1

The mixture was stirred for 30 minutes, and the batch was clarified with charcoal and kieselguhr.
Es wurde 30 Minuten nachgerührt und der Ansatz mit Kohle und Kieselgur geklärt.
EuroPat v2

The hot solution thus obtained was clarified by activated carbon and filtered.
Die entstandene Lösung wird noch warm mit Aktivkohle geklärt und dann filtriert.
EuroPat v2

The dyestuff solution was clarified, and 200 parts of hexahydro-2H-azepin-2-one were added.
Die Farbstofflösung wurde geklärt und mit 200 Teilen Hexahydro-2H-azepin-2-on versetzt.
EuroPat v2

The solution was clarified with active charcoal, filtered and concentrated to 50 ml.
Die Lösung wird mit Aktivkohle geklärt, filtriert und auf 50 ml eingeengt.
EuroPat v2

Among other things, the relationship of church properties to the king was clarified.
Dort wurden unter anderem das Verhältnis der kirchlichen Einrichtungen zum König geklärt.
WikiMatrix v1

The mixture was clarified and the filtrate was discharged into 250 ml of water.
Man klärt und trägt das Filtrat in 250 ml Wasser ein.
EuroPat v2

In the spring of 1996 the law was clarified on this point.
Im Frühjahr 1996 wurde jedoch das Gesetz in diesem Punkt präzisiert.
EUbookshop v2

This change was clarified in an annex to thecooperation agreement which was also notified.
Diese Abänderung wurde in einem ebenfalls der Kommission vorgelegten Anhang zur Kooperationsvereinbarung festgehalten.
EUbookshop v2

Subsequently, the solution was clarified with filtering aids and concentrated.
Anschließend wird die Lösung mit Filterhilfs­mitteln geklärt und eingeengt.
EuroPat v2

The solution was clarified with active charcoal and filtered through kieselguhr.
Die Lösung wird mit Aktivkohle geklärt und über Kieselgur abgesaugt.
EuroPat v2

The aqueous solution was then clarified by filtration with the addition of keiselguhr.
Die entstandene wäßrige Lösung wurde durch Filtration unter Zusatz von Kieselgur geklärt.
EuroPat v2

The aqueous solution obtained was clarified by filtration with the addition of kieselguhr.
Die ent­standene wäßrige Lösung wurde durch Filtration unter Zusatz von Kieselgur geklärt.
EuroPat v2

The approvability of an agile fair presentation was examined and clarified by Puchner P3 in advance.
Die Genehmigungsfähigkeit einer fahraktiven Messepräsentation wurde von Puchner P3 vorab geprüft und geklärt.
CCAligned v1

The secret of these puzzling lines was not clarified until decades later.
Das Geheimnis dieser rätselhaften Linien wurde erst Jahrzehnte später gelöst.
ParaCrawl v7.1

It melted, it was clarified like...
Es schmilzt, es klärt sich wie...
ParaCrawl v7.1