Translation of "Was cut off" in German

I was cut off relatively promptly by the previous President twice this afternoon.
Ich wurde heute bei zwei Redebeiträgen von Ihrem Vorgänger relativ pünktlich abgeklopft.
Europarl v8

Sunlight was cut off, and fungi inherited the Earth.
Das Sonnenlicht war abgeschnitten und Fungi beerbten die Erde.
TED2020 v1

So the last remnant of the people who did evil was cut off.
So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein.
Tanzil v1

So of the people who did wrong the last remnant was cut off.
So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein.
Tanzil v1

The population was regularly cut off from the outside world.
Die Bevölkerung war regelmäßig von der Umwelt abgeschnitten.
Wikipedia v1.0

Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off.
So wurden die Leute, die Unrecht begangen haben, ausgerottet.
Tanzil v1