Translation of "Was faced with" in German

This Commission was therefore faced with a very difficult situation.
Die neue Kommission stand daher vor einer sehr schwierigen Situation.
Europarl v8

I was faced with exactly that situation involving a Dutch development aid organisation.
Mit diesem Thema bin ich vor kurzem bei einer niederländischen Entwicklungshilfeorganisation konfrontiert worden.
Europarl v8

The Governing Council was therefore faced with some conflicting signals in early 1999 .
Folglich wurde der EZB-Rat Anfang 1999 mit gegensätzlichen Signalen konfrontiert .
ECB v1

And one day he was faced with the case of Gary Pettengill.
Eines Tages wurde er mit dem Fall von Gary Pettengill konfrontiert.
TED2013 v1.1

The EESC was still faced with the dispersed nature of civil society in the region.
Die Zivilgesellschaft in dieser Region sei nach wie vor fragmentiert.
TildeMODEL v2018

And just like that, I was faced with one of the biggest choices of my life.
Und plötzlich stand ich vor der größten Entscheidung meines Lebens.
OpenSubtitles v2018

I was faced with an imminent epidemic.
Ich wurde mit einer drohenden Epidemie konfrontiert.
OpenSubtitles v2018

You know, the new CEO of WorldCom was faced with this very problem.
Wissen Sie, der Geschäftsführer von WorldCom stand vor genau demselben Problem.
OpenSubtitles v2018

The rapporteur was therefore faced with a worthwhile piece of work but one, as we agree, of limited scope.
Das ist legitim, und wir können davon Gebrauch machen.
EUbookshop v2

By the summer of 1821, the Spanish regime was faced with disaster.
Im Sommer 1821 wurde die Lage für das spanische Regime schwierig.
WikiMatrix v1

The steel skeleton construction was faced with dressed limestone.
Die Stahlskelettkonstruktion war mit Kalksteinplatten verkleidet.
WikiMatrix v1