Translation of "Was honoured" in German

I was honoured to be one of its members.
Ich hatte die Ehre, dieser kleinen Delegation anzugehören.
Europarl v8

She was honoured in 1999 as the first Yemeni Woman Photographer, well known for her bold Hijab series portraits.
Almutawakel ist für ihre mutigen Porträts der Hidschab-Serie bekannt.
GlobalVoices v2018q4

For this he was honoured with the Doctor Honoris Causis in 2000.
Hierfür wurde er mit dem Doctor Honoris Causis im Jahr 2000 geehrt.
Wikipedia v1.0

Ozanam was honoured more abroad than at home.
Ozanam wurde im Ausland mehr geehrt als zuhause.
Wikipedia v1.0

The pledge was never honoured, and the Counts managed to acquire further sovereign rights in 1422.
Das Pfand wurde nie eingelöst, die Grafen konnten 1422 weitere Hoheitsrechte erwerben.
Wikipedia v1.0

In 2000, he was honoured by the government of Canada with his image on a postage stamp.
Im Jahr 2000 wurde eine Briefmarke mit seinem Bild herausgegeben.
Wikipedia v1.0

The first Ephebe thus honoured was a certain "Stesias".
Erster so gewürdigter Ephebe war ein gewisser "Stesias".
Wikipedia v1.0

I was honoured to be nominated by the British government.
Mir wurde die Ehre zuteil, von der britischen Regierung nominiert zu werden.
TildeMODEL v2018

He was honoured to entertain His Royal Highness, Your Majesty.
Er war geehrt, Seine Königliche Hoheit begrüßen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

I was so honoured to be there.
Ich fühlte mich so geehrt, dabei zu sein.
OpenSubtitles v2018

For this he was honoured by the Academy of Athens.
Für diese außergewöhnliche Leistung wurde er von der Akademie Athens ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

On 14 July 2005 Renate Dodell was honoured with the Bavarian Order of Merit.
Am 14. Juli 2005 wurde Renate Dodell mit dem Bayerischen Verdienstorden ausgezeichnet.
WikiMatrix v1

He was an honoured artist of the Ukraine.
Er wurde als Verdienter Künstler der Ukraine ausgezeichnet.
WikiMatrix v1