Translation of "Was imminent" in German

There was also the imminent need for the removal, on a massive scale, of birds kept by humans.
Es drohte auch die Notwendigkeit einer Massentötung von bei Menschen gehaltenen Vögeln.
Europarl v8

As a high-voltage power line directly traverses the allotment garden, danger was imminent.
Weil eine Hochspannungsleitung direkt über die Schrebergartensiedlung führt, war Gefahr in Verzug.
WMT-News v2019

Listen, I told you that I had evidence that an attack on the director was imminent.
Ich hatte Beweise dafür, dass der Direktor attackiert werden würde.
OpenSubtitles v2018

She was in imminent danger of kidnap.
Sie war in unmittelbarer Gefahr entführt zu werden.
OpenSubtitles v2018

I think he knew his death was imminent.
Ich glaube, er wusste, dass sein Tod bevorsteht.
OpenSubtitles v2018

This entire city rose from the deep of the ocean when danger was imminent.
Diese Stadt hob sich aus der Tiefe des Ozeans, als Gefahr drohte.
OpenSubtitles v2018

He believes this isn't a call they would make unless the threat was imminent.
Man würde es nicht empfehlen, wenn die Gefahr nicht akut wäre.
OpenSubtitles v2018

It was quite clear after talks that a coup was imminent.
Nach Gesprächen wurde uns klar, daß ein Staatsstreich bevorstand.
Europarl v8

My death was imminent.)
Mein Tod stand mir unmittelbar bevor.)
ParaCrawl v7.1

As she arrived here the birth was really imminent.
Als sie hier eintraf stand die Geburt unmittelbar bevor.
ParaCrawl v7.1

He committed suicide in 1945 when Germany's defeat was imminent.
Hitler beging 1945 Selbstmord, als die Niederlage Deutschlands kurz bevorstand.
ParaCrawl v7.1

We now know that there was no imminent threat and no WMD.
Wir wissen jetzt, dass es keine akute Bedrohung gab und keine Massenvernichtungswaffen.
ParaCrawl v7.1

Pretext for this was “imminent danger” and “drug control”.
Vorwand war "Gefahr im Verzug" und "Drogenkontrolle".
ParaCrawl v7.1

The men already knew what was imminent.
Die Männer wußten, was ihnen bevorsteht.
ParaCrawl v7.1

Pretext for this was "imminent danger" and "drug control".
Vorwand war "Gefahr im Verzug" und "Drogenkontrolle".
ParaCrawl v7.1

The high pressure made clear that a collapse was imminent.
Der hohe Druck machte klar, dass ein Kollaps unmittelbar bevorstand.
ParaCrawl v7.1

The danger of a repetition of the Parisian scenes of "anarchy" was imminent.
Es drohte die Gefahr einer Wiederholung der Pariser Szenen der „Anarchie“.
ParaCrawl v7.1

A thrilling battle was imminent - and the expectations were met.
Ein spannendes Duell stand bevor – und die Erwartungen wurden erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The Apostles believed that this Return was imminent because Jesus had said:
Die Apostel meinten diese Rückkehr sei bevorstehend, denn Jesus hatte gesagt:
ParaCrawl v7.1