Translation of "Was kept" in German

Users will have access to information that was previously kept internally.
Die Anwender werden Zugang zu Informationen haben, die bisher intern behalten wurden.
Europarl v8

In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept.
Im achtzehnten Jahr des Königreichs Josias ward dies Passah gehalten.
bible-uedin v1

In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
Im achtzehnten Jahr des Königreichs Josias ward dies Passah gehalten.
bible-uedin v1

But the problem was that people kept blowing everything up.
Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten.
TED2013 v1.1

And he was kept there by the owner's calm insistence.
Und er wurde dort gehalten durch die ruhige Beharrlichkeit der Besitzerin.
TED2020 v1

The name that was kept for the future EIG is:
Der Name der für die GIE zurückbehalten wurde ist:
ELRA-W0201 v1

Information about Mickey Mouse's involvement was kept to a minimum.
Informationen über das Engagement von Micky Maus wurden auf ein Minimum reduziert.
Wikipedia v1.0

The army was kept for some time in sparse camps throughout New England.
Die Armee wurde für einige Zeit in dürftigen Camps in New England festgehalten.
Wikipedia v1.0

She was, however, kept in custody.
Dennoch wurde Epicharis als Verdächtige weiter in Gewahrsam gehalten.
Wikipedia v1.0

That was the worst kept secret in Washington.
Das war das am schlechtesten gehütete Geheimnis in Washington.
Tatoeba v2021-03-10

The plan was kept under wraps until the last minute.
Der Plan wurde bis zur letzten Minute unter Verschluss gehalten.
Tatoeba v2021-03-10

Dosing of concomitant antiParkinson medicinal products was kept stable.
Die Dosierung begleitender Anti-Parkinson-Medikamente wurde fortgesetzt.
ELRC_2682 v1

Though she was tired, she kept on working.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter.
Tatoeba v2021-03-10

Though he was tired, he kept on working.
Obwohl er müde war, arbeitete er weiter.
Tatoeba v2021-03-10