Translation of "Was made from" in German

Syrup was made from the sugar beet itself.
Sirup als Brotaufstrich wurde aus Zuckerrüben selbst hergestellt.
Wikipedia v1.0

This was initially made from papier-mâché, but later rebuilt out of fibreglass.
Er bestand ursprünglich aus Pappmaché und wurde später aus Fiberglas nachgebaut.
Wikipedia v1.0

Firstly the base of the statue was also made from bronze but now it is made from marble.
Anfangs wurde der Statuettensockel aus Bronze gefertigt, heutzutage jedoch aus Marmor.
Wikipedia v1.0

That call was made from the lobby, sir.
Der Anruf kam aus der Lobby.
OpenSubtitles v2018

It was made from a bull's penis.
Angeblich aus dem Penis eines Stiers gemacht.
OpenSubtitles v2018

Last phone call was made from Aldrich, Missouri.
Der letzte Anruf kam aus Aldrich, Missouri.
OpenSubtitles v2018

See what phone it was made from and what time.
Schau, von welchem Telefon sie kam und wann.
OpenSubtitles v2018

Your vehicle was made from the same trans-reality material.
Euer Gefährt besteht aus demselben transrealen Material.
OpenSubtitles v2018

This hole was made from the outside, just like the one in the yard.
Dieses Loch wird von außen gemacht, genau wie das im Hof.
OpenSubtitles v2018

This knife was made of metal from the dropship.
Dieses Messer wurde aus Metall unseres Schiffes gemacht.
OpenSubtitles v2018

What if it was made from the Nemeton?
Was, wenn es aus dem Nemeton hergestellt wurde?
OpenSubtitles v2018

The call was made from Rose Stagg's mobile phone.
Der Anruf kam von Rose Staggs Handy.
OpenSubtitles v2018

This paper was made from 100% recycled materials.
Dieses Papier wurde aus 100% recycelten Materialien gefertigt.
OpenSubtitles v2018

It was made from a pay phone not far from where he was murdered.
Er wurde von einer Telefonzelle in der Nähe des Tatorts getätigt.
OpenSubtitles v2018

The weapon was made from a very soft pine.
Die Waffe war aus weichem Holz.
OpenSubtitles v2018