Translation of "Was maintained" in German

Stability in Kosovo was maintained throughout last year's important developments.
Die Stabilität im Kosovo wurde durch die wichtigen Entwicklungen im letzten Jahr bewahrt.
Europarl v8

In addition, the paragraph on remembering the Holocaust was maintained in the text.
Darüber hinaus wurde der Absatz zur Erinnerung an den Holocaust im Text bewahrt.
Europarl v8

Secondly, the discipline of the Stability and Growth Pact was not maintained.
Zweitens wurde die Disziplin des Stabilitäts- und Wachstumspaktes nicht eingehalten.
Europarl v8

The double bay between the westwork and the nave was maintained.
Das Zwischenjoch zwischen Westbau und Langhaus wurde beibehalten.
Wikipedia v1.0

Such a scheduled journey time was not maintained in the following timetables.
Eine solche planmäßige Fahrzeit wurde in den folgenden Fahrplanperioden nicht mehr erreicht.
Wikipedia v1.0

Under John II, a Macedonian division was maintained, and new native Byzantine troops were recruited from the provinces.
Komnenos wurden neue Truppen aus Reichsbürgern in den Provinzen ausgehoben.
Wikipedia v1.0

This effect was maintained for up to 12 weeks.
Diese Wirkung hielt bis zu zwölf Wochen an.
EMEA v3

In two long-term follow-up studies the effect of Dafiro was maintained for over one year.
In zwei Langzeit-Follow-up-Studien blieb die Wirksamkeit von Dafiro über ein Jahr erhalten.
EMEA v3

Efficacy was maintained over the full 24-hours dosing period with once daily administration.
Die Wirksamkeit hielt bei einmal täglicher Anwendung über den gesamten 24-Stunden-Zeitraum an.
EMEA v3

Efficacy was maintained over the full 24-hour dosing period with once daily administration.
Die Wirksamkeit hielt bei einmal täglicher Anwendung über den gesamten 24-Stunden-Zeitraum an.
EMEA v3

In two long-term follow-up studies the effect of Imprida was maintained for over one year.
In zwei Langzeit-Follow-up-Studien blieb die Wirksamkeit von Imprida über ein Jahr erhalten.
EMEA v3

The effect was maintained over a 6 months period.
Die Wirkung hielt über einen Zeitraum von 6 Monaten an.
EMEA v3

This finding was maintained after 96 weeks.
Dieses Ergebnis wurde auch nach 96 Wochen aufrechterhalten.
EMEA v3

The blood pressure lowering effect of azilsartan medoxomil was also maintained throughout the 24 hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Azilsartanmedoxomil wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

Normokalaemia was maintained while patients remained on drug and the mean serum potassium increased following discontinuation.
Eine Normokaliämie konnte, während die Patienten das Arzneimittel einnahmen, aufrechterhalten werden.
ELRC_2682 v1

This effect was maintained for up to four years.
Diese Wirkung hielt bis zu vier Jahre an.
ELRC_2682 v1

The additional studies showed that the presence of antibodies was maintained for at least four years.
Die Zusatzstudien zeigten, dass die Antikörper mindestens vier Jahre lang erhalten blieben.
ELRC_2682 v1

The blood pressure lowering effect of Ipreziv was also maintained throughout the 24-hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Ipreziv wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

The statistically significant difference was maintained through week 52.
Der statistisch signifikante Unterschied blieb bis Woche 52 hindurch erhalten.
ELRC_2682 v1

In the Eylea group the proportion of perfused patients was maintained through week 52.
In der Eylea-Gruppe wurde der Anteil perfundierte Patienten bis Woche 52 aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

In two long-term follow-up studies the effect of Exforge was maintained for over one year.
In zwei Langzeit-Follow-up-Studien blieb die Wirksamkeit von Exforge über ein Jahr erhalten.
ELRC_2682 v1

Therefore, the overall allocation of the SG & A expenses of the division was maintained.
Daher wurden weiterhin die gesamten VVG-Kosten der Abteilung zugerechnet.
JRC-Acquis v3.0