Translation of "Was registered" in German

The case was registered under number N167/03.
Die Sache wurde unter der Nummer N 167/03 registriert.
DGT v2019

The case was registered under case number N 728/02.
Die Sache wurde unter dem Geschäftszeichen N 728/2002 erfasst.
DGT v2019

The case was registered under No N 43/2003.
Die Sache wurde als staatliche Beihilfe Nr. N 43/2003 eingetragen.
DGT v2019

The case was registered as aid measure No C 43/2003.
Die Sache wurde als staatliche Beihilfe Nr. C 43/2003 eingetragen.
DGT v2019

When you made the announcement yesterday, no reaction was registered.
Als Sie gestern diese Mitteilung machten, hat es keine Reaktionen darauf gegeben.
Europarl v8

The notified aid was registered under No N 609/03.
Die Beihilfe wurde unter der Nummer N 609/03 eingetragen.
DGT v2019

The case was registered as C 55/2002.
Die Beihilfe wurde unter C 55/2002 registriert.
DGT v2019

The case was registered under number N 57/2003.
Die Sache wurde unter der Nummer N 57/2003 registriert.
DGT v2019

The proposed aid was registered under number N 1/03.
Die geplante Beihilfe wurde unter Nummer N 1/2003 registriert.
DGT v2019

The case was registered under number C 56/2003.
Der Fall wurde unter der Nummer C 56/2003 eingetragen.
DGT v2019

But this was not registered in the Minutes.
Dies wurde im Protokoll jedoch nicht vermerkt.
Europarl v8

My request, which was registered in good time, is being ignored.
Meine Bitte, die rechtzeitig angemeldet wurde, wird nach wie vor ignoriert.
Europarl v8

Therefore, the measure was registered as non-notified aid.
Daher wurde die Maßnahme in das Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen aufgenommen.
DGT v2019

The case was registered under NN 9/2000.
Der Fall wurde unter der Nummer NN 9/2000 eingetragen.
DGT v2019

The scheme was registered at the Commission as case SI 1/2003.
Die Kommission hat diese Regelung als Beihilfesache SI 1/2003 registriert.
DGT v2019

It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Dieses Schiff wurde als Handelsschiff registriert und dann mit einer Fanglizenz ausgestattet.
Europarl v8

The number was registered to a stranger.
Die Nummer war auf einen Fremden registriert.
GlobalVoices v2018q4

She was the first registered, female doctor in Germany.
Sie war die erste offiziell anerkannte und niedergelassene Frauenärztin Deutschlands.
Wikipedia v1.0